is Rize's translation pure poetry or is it understandable?
Some weird names or pronouns are present, cant avoid it since its google mtl. Personally, I could understand the story bits, and the dialogues (I also never missed the menu options because of bad TL, it was all understandable). But as always, your mileage may vary (I'm a non-native english speaker). He also sorted out some fixes of the game itself, which is a good bonus. You could spend like 5-10 minutes playing and you will already know what to expect.
I guess the superior TL would be GPT translation (which Don was working), but its been ~2 weeks since his last post update, so better buckle up and be patient