Just started playing it but found a place on the far right and then down. When I went in the guy at the desk said something about a gallery or recall room. Didn't try it as I just started and was figuring out my next move, but that's where I found it. My guess is that's what your looking for.can anyone tell me if the game has a recollection room and if so where is it ?
Thanks, managed to find it after seeing your commentJust started playing it but found a place on the far right and then down. When I went in the guy at the desk said something about a gallery or recall room. Didn't try it as I just started and was figuring out my next move, but that's where I found it. My guess is that's what your looking for.
Is this version bug free? Has it fixed any residing errors from the topic release version?TheFunConvalescentLifeAtTheCarvaHouseholdUC-1.0
rpdl torrents are unaffiliated with F95Zone and the game developer.You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Please note that we do not provide support for games.
For torrent-related issues use here, or join us onYou must be registered to see the links!
You must be registered to see the links,You must be registered to see the links. Downloading issues? Look here.
vào game lưu 1 file trống rồi đổi tên file save tải về thành tên file đó để dán đè lên là được[TRÍCH DẪN="lightdemon, bài đăng: 15969035, thành viên: 987453"]
vâng... ngay trước nhiệm vụ cuối cùng.
[/TRÍCH DẪN]hướng dẫn tôi cài đặt không lưu được file
Any examples?these gpt translations aren't any better then the previous years machine ones, they might be okay for interface translating, but man the story is just a jumbled mess of incomprehensible garbage
Of anything poorly translated. If you point out what you think is poorly translated, I can take a look and see where the AI went wrong and correct it in a better direction.examples of what?
I don't read japanese, and besides that my point isn't the direct translation of things, we had ml for years before, worked just as well. Its the whole thing not the sum of its parts that's the issue, trying to make sense of what I can only assume is very particular Japanese humor with direct translation of things loses all meaning. Its my biggest gripe with the state of these projects, from romhack of jrpgs that are supposedly ''translated'' by a ''team'' who take patreon subs for months, and it turns out it was just ml, surprise! and I've seen that shit happen now with full fledged indie games on steam, they just pass gpt over the texts and publish it as having been translated into hundreds of languages.Of anything poorly translated. If you point out what you think is poorly translated, I can take a look and see where the AI went wrong and correct it in a better direction.
So, you have nothing wrong to specifically point out with this translation and decided to just vent about MTL in a clearly labeled MTLed game. AI struggles with puns and wordplays, guess what so do actual translators. If you point them out I can fix them but whining about it doesn't really help.I don't read japanese, and besides that my point isn't the direct translation of things, we had ml for years before, worked just as well. Its the whole thing not the sum of its parts that's the issues, trying to make sense of what I can only assume is very particular Japanese humor with direct translation of things loses all meaning. Its my biggest gripe with the state of these projects, from romhack of jrpgs that are supposedly ''translated'' by a ''team'' who take patreon subs for months, and it turns out it was just ml, surprise! and I've seen that shit happen now with full fledged indie games on steam, they just pass gpt over the texts and publish it as having been translated into hundreds of languages.
if you can provide context then you don't need a translationIf you have some specific examples for this game let me know, you would be surprised at what the AI can do with a bit of context in the right place.