You are quite right that English isn't my first language. But it doesn't change the fact the when you read his post in it's full, and don't quote out of context, it's pretty clear to me (and some of my American friends) that he is expressing a wish for the dev to come back, and that he hope the dev will get his life back on track.
I think it's more about whether you see the glass as half full or half empty. I've shown the 2 posts from
Sōsuke Aizen to some of my friends who have lived their whole life in US. They all read the posts the same way as I did. He is wishing for the dev to return, but have no knowledge about his fate.
But lets agree to disagree and stop splitting hairs in this pointless grammatical discussion, where none of us will ever admit being wrong.