None Traduction en Français / French translation

5.00 star(s) 1 Vote

A7up Red

New Member
Oct 27, 2024
14
75
91
Bonsoir !

Voici les 4 nouvelles traductions de Frelon31 dont 2 en Automatiques et 2 en Semi-Automatiques

Traduction Automatique :

Finding Cloud 9 v0.7.2 (Maj)

The Swordbearer v0.11(New)

Traduction Semi-Automatique :

Myth of Slayer Ch.6 (Maj)

Companion of Darkness S2.Ch11 (Maj) compatible avec le Walkthrough Mod

Pour toutes les traductions cité dessus et bien d'autres voici notre lien discord :
 

Hunteraulo

Newbie
Donor
Jan 21, 2022
27
37
186
Salut à tous !

Je cherche à rassembler une petite équipe motivée autour d’un projet communautaire, mais avant de me lancer dans l’installation et le développement, je veux voir si des gens sont motivés pour suivre ou participer.

L’idée :

Créer un site web (PHP + SQL) dédié aux traductions de jeux. (base )
Objectif : un portail clair, accessible, qui met en avant le travail des traducteurs francophones et centralise les patchs.


Ce que le site proposera :

  • Une page pour chaque jeu traduit : résumé, images, lien de téléchargement du patch ou de la rom, langue, etc.
  • Une page par traducteur : une sorte de profil public qui liste ses traductions
  • Une page catalogue de tous les jeux, avec filtres (3dcg, 2dgc ect...)
  • La possibilité de s’inscrirepour :
    • Créer sa propre page traducteur
    • Ajouter des jeux traduit
  • Ou simplement naviguer anonymement et télécharger des patchs

Ce que je fournis :

  • L’hébergement web (déjà en place)
  • Une adresse dédiée :
    (ou /translate)
  • Le développement de la base du site (je m’en occupe)

Ce que je cherche :

  • Des traducteurs motivéspour :
    • Ajouter leurs anciens ou nouveaux projets
    • Me faire des retours sur les fonctionnalités utiles
  • Éventuellement une ou deux personnes pour aider à remplir un peu le site au lancement (je suis déjà pas mal occupé à côté)

Le but ?

Créer une base claire et pérenne, pour que les projets de traduction ne se perdent pas dans les forums et les liens morts.


Je veux pas lancer tout ça pour rien, donc si ça vous parle, dites-le moi ici.
Même un petit « je suivrai le projet » ou « j’aimerais y mettre mes patchs » m’aide à savoir si ça vaut le coup de démarrer !


Merci d’avance.



Salut,
ce que dit LeChauve est tout à fait juste.


J’ai bien sûr pensé à créer un site, mais il est crucial pour moi que la solution reste pérenne, même dans 5 ou 10 ans. C’est pour cette raison que j’ai fait en sorte d’éliminer tout coût lié à mes projets, afin d'assurer leur longévité.


Effectivement, utiliser du PHP ou un CMS peut paraître un peu dépassé aujourd’hui. Je recommande plutôt de partir sur SvelteKit (ou React) avec Node.js — des technologies modernes, maintenables et bien soutenues par la communauté.


Voici mon GitHub si tu veux jeter un œil :



Le système d’administration de la liste y est déjà en place. Pour ce qui est de l’ajout de traductions par d'autres contributeurs, c’est pour l’instant réservé à quelques traducteurs sélectionnés avec soin.


En tout cas, merci pour ton engagement envers la communauté FR, ça fait plaisir !


Bonne journée,
Hunteraulo
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Le Chauve

Podus

Newbie
Aug 6, 2023
47
114
158
Salut perso chez moi ça marche pas, jeu en anglais et quand je veux aller dans préférences : Message d'erreur
Hello, effectivement ça plantait alors que je n'avais pas eu de probleme avant....désolé du bug... j'ai enlevé le fichier z-lang remplacé par screens..A mettre dans le répertoire game du jeu...Ca fonctionne chez moi quand tu vas dans preferences.
Si le problème n'est pas résolu, je sollicerais l'aide des pro du forum.
 
  • Like
Reactions: frelon71

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
327
449
228
Salut,
ce que dit LeChauve est tout à fait juste.


J’ai bien sûr pensé à créer un site, mais il est crucial pour moi que la solution reste pérenne, même dans 5 ou 10 ans. C’est pour cette raison que j’ai fait en sorte d’éliminer tout coût lié à mes projets, afin d'assurer leur longévité.


Effectivement, utiliser du PHP ou un CMS peut paraître un peu dépassé aujourd’hui. Je recommande plutôt de partir sur SvelteKit (ou React) avec Node.js — des technologies modernes, maintenables et bien soutenues par la communauté.


Voici mon GitHub si tu veux jeter un œil :



Le système d’administration de la liste y est déjà en place. Pour ce qui est de l’ajout de traductions par d'autres contributeurs, c’est pour l’instant réservé à quelques traducteurs sélectionnés avec soin.


En tout cas, merci pour ton engagement envers la communauté FR, ça fait plaisir !


Bonne journée,
Hunteraulo

Je ne veux pas entrer dans un débat, mais pour moi, être le seul contributeur sur un GitHub, ce n’est pas plus pérenne que de payer 100 €/an pour héberger un projet soutenu par une communauté active derrière.

Je n’ai pas bien compris ce que tu entends par “traducteurs sélectionnés” — si c’est modéré, je ne vois pas où est le problème d’ouvrir un peu plus.

Et pour être honnête, je ne veux pas dénigrer ton travail, mais je passe beaucoup de temps sur F95 et je n’avais jamais entendu parler de ton extension. Ce que je propose, c’est de rassembler les gens motivés, de centraliser les infos sur une plateforme commune, d’ouvrir les droits à ceux qui veulent aider, et de créer une vraie dynamique autour.

Si tu veux créer le site, très bien, vas-y. Mais dans tous les cas, il faudrait vraiment penser à structurer quelque chose, parce que pour l’instant, tout est dispersé, et c’est difficile pour n’importe qui de s’y retrouver ou de contribuer.
 
  • Like
Reactions: shadow_steve3395

Hunteraulo

Newbie
Donor
Jan 21, 2022
27
37
186
Je ne veux pas entrer dans un débat, mais pour moi, être le seul contributeur sur un GitHub, ce n’est pas plus pérenne que de payer 100 €/an pour héberger un projet soutenu par une communauté active derrière.

Je n’ai pas bien compris ce que tu entends par “traducteurs sélectionnés” — si c’est modéré, je ne vois pas où est le problème d’ouvrir un peu plus.

Et pour être honnête, je ne veux pas dénigrer ton travail, mais je passe beaucoup de temps sur F95 et je n’avais jamais entendu parler de ton extension. Ce que je propose, c’est de rassembler les gens motivés, de centraliser les infos sur une plateforme commune, d’ouvrir les droits à ceux qui veulent aider, et de créer une vraie dynamique autour.

Si tu veux créer le site, très bien, vas-y. Mais dans tous les cas, il faudrait vraiment penser à structurer quelque chose, parce que pour l’instant, tout est dispersé, et c’est difficile pour n’importe qui de s’y retrouver ou de contribuer.

Je fais partie de l’équipe de la communauté F95 France, qui maintient depuis plusieurs années le Google Spreadsheet recensant les traductions, ainsi que notre Discord, qui joue un rôle central pour mettre en relation traducteurs et membres de la communauté.

Les outils que nous avons développés ont été le fruit d’une réflexion collective. Nous avions d'abord envisagé un site web, mais nous avons finalement opté pour une extension, car son intégration directe à F95Zone la rend beaucoup plus pratique et intuitive à utiliser. Cela dit, l’extension permet également d’ouvrir une page en grand format, ce qui peut s’apparenter à une présentation de type “site web classique” pour ceux qui préfèrent.

Effectivement, je suis le seul à avoir développé les différents projets jusqu’à présent, mais les dépôts sont ouverts à toutes les PR et issues. J’avoue manquer de temps en ce moment, donc toute aide est la bienvenue !

PS : l’extension est proche d’être finalisée, une annonce publique est prévue très bientôt

Concernant la notion de “traducteurs sélectionnés”, je faisais simplement référence à quelques personnes à qui nous avons proposé de tester notre nouveau système de suggestions de traduction. Cela ne remet absolument pas en cause l’ouverture de la communauté : tout le monde peut proposer ou partager des traductions via notre Discord, comme toujours.

Enfin, si l’extension n’a pas encore beaucoup de visibilité sur F95Zone, c’est parce que l’essentiel de notre communication et de notre activité se passe sur Discord, où se trouve notre communauté.

J'espère avoir répondu à toutes tes questions, hésites pas si tu en a d'autres,
Bonne journée
 

Wiarkane

Newbie
Mar 14, 2021
38
14
132
Salut, dite moi il y a des personnes qui arrivent à faire de belle (fonctionnelle sans réel bug) traduction sur du unity ?
 

Le Chauve

Active Member
Jul 20, 2024
798
1,306
221
Salut, dite moi il y a des personnes qui arrivent à faire de belle (fonctionnelle sans réel bug) traduction sur du unity ?
Pas à ma connaissance.
Ca me semble être extrêmement compliqué comparé à du Ren'py, GMS ou RPGM...
Sauf erreur de ma part, je pense qu'il faut déjà avoir le moteur Unity sur son poste et possible aussi que tous les jeux Unity ne se construisent ni n'agissent pas de la même manière.
 

Draven_

Member
Donor
Jul 21, 2023
210
255
193
Les outils que nous avons développés ont été le fruit d’une réflexion collective. Nous avions d'abord envisagé un site web, mais nous avons finalement opté pour une extension, car son intégration directe à F95Zone la rend beaucoup plus pratique et intuitive à utiliser. Cela dit, l’extension permet également d’ouvrir une page en grand format, ce qui peut s’apparenter à une présentation de type “site web classique” pour ceux qui préfèrent.
Merci pour l'extension que je ne connaissais pas. Je viens de l'installer et j'aime beaucoup. Je regrette de ne pas l'avoir connu plus tôt, ça va me faciliter la vie par rapport au Gdoc.

Petite question cependant. Est-ce que tous les jeux listés dans le Gdoc sont présents dans l'extension ?

Pour finir, si je peux me permettre une petite suggestion concernant celle-ci, ce serait vraiment cool de pouvoir ajouter les jeux qu'on souhaite en favoris et les retrouver dans une liste. Histoire de surveiller plus facilement les mises à jour des traductions qui nous intéressent.
 
  • Like
Reactions: Envy*

Jupiterwing

Member
May 1, 2022
410
1,156
249
Merci pour l'extension que je ne connaissais pas. Je viens de l'installer et j'aime beaucoup. Je regrette de ne pas l'avoir connu plus tôt, ça va me faciliter la vie par rapport au Gdoc.

Petite question cependant. Est-ce que tous les jeux listés dans le Gdoc sont présents dans l'extension ?

Pour finir, si je peux me permettre une petite suggestion concernant celle-ci, ce serait vraiment cool de pouvoir ajouter les jeux qu'on souhaite en favoris et les retrouver dans une liste. Histoire de surveiller plus facilement les mises à jour des traductions qui nous intéressent.
Pour répondre à ta question, oui tous les jeux qui sont dans la liste sont dans l'extension.
 
  • Like
Reactions: Draven_
Aug 22, 2023
341
480
196
Merci pour l'extension que je ne connaissais pas. Je viens de l'installer et j'aime beaucoup. Je regrette de ne pas l'avoir connu plus tôt, ça va me faciliter la vie par rapport au Gdoc.

Petite question cependant. Est-ce que tous les jeux listés dans le Gdoc sont présents dans l'extension ?

Pour finir, si je peux me permettre une petite suggestion concernant celle-ci, ce serait vraiment cool de pouvoir ajouter les jeux qu'on souhaite en favoris et les retrouver dans une liste. Histoire de surveiller plus facilement les mises à jour des traductions qui nous intéressent.
Pour compléter la réponse de Jupiter. Le système de l'extension s'appuie sur le tableur. En somme quand un membre de la gestion de la liste ajouté un jeu via le formulaire qu'on as a disposition. Celui-ci s'ajoute automatiquement sur l'extension et sur le gdoc.
 
  • Like
Reactions: Draven_

Hunteraulo

Newbie
Donor
Jan 21, 2022
27
37
186
Merci pour l'extension que je ne connaissais pas. Je viens de l'installer et j'aime beaucoup. Je regrette de ne pas l'avoir connu plus tôt, ça va me faciliter la vie par rapport au Gdoc.

Petite question cependant. Est-ce que tous les jeux listés dans le Gdoc sont présents dans l'extension ?

Pour finir, si je peux me permettre une petite suggestion concernant celle-ci, ce serait vraiment cool de pouvoir ajouter les jeux qu'on souhaite en favoris et les retrouver dans une liste. Histoire de surveiller plus facilement les mises à jour des traductions qui nous intéressent.
Salut,

Je pense que ça peut-être une bonne idée de rajouter des favoris, je vais l'ajouter à ma todo list ;)
 

Sacritik

Newbie
Apr 15, 2020
58
24
75
Bonjour ,

J'espère que vous allez bien, surtout avec cette chaleur
Je voulais savoir si quelqu'un est sur la traduction de Witch Hunter, car j'ai vu que Yoyortx était dessus jusqu'à la v0.20 mais j'ai pris le jeu en v0.24 et pas mal de texte en russe (je crois ^^)

Je vais quand même voir en le contactant si jamais de mon côté, dans le fichier il n'y a pas de lien mais sûrement sur ce site
 

Simo600sv

Newbie
Oct 1, 2021
29
12
68
Bonjour à tous,
Serait il possible d'avoir une traduction du jeux : holiday island ?
Je le trouve top
Merci d'avance et bonne fin de journée à tous
 

Envy*

Engaged Member
Apr 10, 2022
2,372
3,354
387
Merci pour l'extension que je ne connaissais pas. Je viens de l'installer et j'aime beaucoup. Je regrette de ne pas l'avoir connu plus tôt, ça va me faciliter la vie par rapport au Gdoc.

Petite question cependant. Est-ce que tous les jeux listés dans le Gdoc sont présents dans l'extension ?

Pour finir, si je peux me permettre une petite suggestion concernant celle-ci, ce serait vraiment cool de pouvoir ajouter les jeux qu'on souhaite en favoris et les retrouver dans une liste. Histoire de surveiller plus facilement les mises à jour des traductions qui nous intéressent.
Je suis d'accord car c'est vraiment un bordel de retrouver tes jeux préférés ou ceux que tu traduis, dans la liste des udaptes.
 
  • Like
Reactions: Draven_

Envy*

Engaged Member
Apr 10, 2022
2,372
3,354
387
Traduction Renpy (traduction automatique)

Yuri University


Mise à jour vers la version 0.65

new_presplash_1.jpg

Lien ici
 

Envy*

Engaged Member
Apr 10, 2022
2,372
3,354
387
Traduction Renpy (traduction automatique)

ChariKiss

Mise à jour vers la version 0.7

ChariKiss-1.jpg

Lien ici
 

Envy*

Engaged Member
Apr 10, 2022
2,372
3,354
387
Traduction RPGM (traduction automatique)

Regret Island


Mise à jour vers la version 0.2.24.0

1727495635607.jpg

Lien ici
 

A7up Red

New Member
Oct 27, 2024
14
75
91
Je suis d'accord car c'est vraiment un bordel de retrouver tes jeux préférés ou ceux que tu traduis, dans la liste des udaptes.
Je suis d'accord pour tes jeux favori mais par contre tu peux crée un filtre sauvegardé avec le traducteur de ton choix pour les jeux qui ne sont plus a jours. Par exemple pour moi j'ai mis un filtre du traducteur frelon31 que j'ai sauvegardais et en faisaint juste un clique je peux voir les jeux que frelon a traduit que ne sont plus a jour. Je te montre en image mais si besoin je peux te montre sur discord. sauv.png

Je suis pas le meilleur en montage :ROFLMAO:
 
5.00 star(s) 1 Vote