- Aug 6, 2017
- 139
- 469
If you would, then I will be extremely gratefulIf no one will do at least an well-edited MTL, I'll translate it after I'm done with one of my current projects.
If you would, then I will be extremely gratefulIf no one will do at least an well-edited MTL, I'll translate it after I'm done with one of my current projects.
good luckThanks dcmatr . I think I'll take it from here. Now I'll explain shortly the translation process>
I use DeepL to translate text and Google Translate for onomatopoeia. Make an Edited-MTL as a base, then play the game once, to see if the game is even worth to translate properly. If it is, then I make a better translation on top of MTL I edited, I know some basic japanese. Plus, if the game is really grindy, I'll just make a save from the start with very high stats, maybe lower the monster encounter percent in the game and a second save with unlocked gallery.
I'll update you on the progress. Cheers
Atleast the words have different colors,such a BIG update Huzzaahh!!!UPDATE:
Translated and added some details the developer omitted.
Actors --------- Done
Classes --------Done
Skills -----------Done
Items ----------Done
Weapons -------Done
Enemies --------Done
Troops ----------Done
States ----------Done
Types -----------Done
Terms -----------Done
Common Events - 5/22 events
Map Events ------ 0/231 maps
Atleast the words have different colors,such a BIG update Huzzaahh!!!
It was a joke,damn people dont have humour anymore.You must be registered to see the links:
Common Events - 3/22 events
˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅˅
Common Events - 5/22 events
For future, not everyone shares your sense of humour. At least end your sentence with aIt was a joke,damn people dont have humour anymore.
Its ironic given that your "joke" was anything but obvious or funny.For future, not everyone shares your sense of humour. At least end your sentence with a
I also made a subtle joke, instead of writing, posted a link
Have a nice one.