• To improve security, we will soon start forcing password resets for any account that uses a weak password on the next login. If you have a weak password or a defunct email, please update it now to prevent future disruption.

[Translation Request] Jitaku Keibiin

ANTagonist

Active Member
May 27, 2017
709
1,274
I have a version with addon I think that has at least partial translation. If you want that I could upload.
Why hasn't anyone replied to you? How much is in English, can live with the U.I. being in Japanese but the scenes have to be in English. Share if you can homes.
 
  • Like
Reactions: PeteHanson

fredinator

Member
Jun 23, 2017
231
300
Why hasn't anyone replied to you? How much is in English, can live with the U.I. being in Japanese but the scenes have to be in English. Share if you can homes.
Shit dude I forgot about this. I just checked. Only items, timetable and menu is translated. Scenes are not, but if I remember right you can hook VNR or AGTH with this game, because those tend to translate scenes but no menu. It needs to be run in japanese locale but locale emulator works fine.

I currently upload it. Check link in my signature and look for 'Homeguard english.7z'
1.PNG 2.PNG
 
Last edited:

ANTagonist

Active Member
May 27, 2017
709
1,274
Shit dude I forgot about this. I just checked. Only items, timetable and menu is translated. Scenes are not, but if I remember right you can hook VNR or AGTH with this game, because those tend to translate scenes but no menu. It needs to be run in japanese locale but locale emulator works fine.

I currently upload it. Check link in my signature and look for 'Homeguard english.7z'
View attachment 344537 View attachment 344538
Thanks babes, I guess I'll make do.
Before I vanish to the mancave for a good ol' polish, does this also have the expansions in it?
 
Last edited:

Pringlesrock

New Member
Aug 20, 2016
8
24
I'm guessing this is seeing a spike in interest due to the animated version of the sequel being released recently. I doubt we'll see a full translation of this one after all this time, but the version that fredinator had uploaded + textractor do a pretty good job at translating the important parts. While it does appear to have all the expansions, some of the expansion choices do not appear to have been translated (Not a big deal as most have been).

However, there was one problem in the version fredinator had uploaded. The stats did not appear to be displaying correctly for the girls profiles in game (They always appeared as 0). These stats are a bit important to know, especially the threat level. Moving my saves to an unmodified version showed that they were being saved correctly, just not displayed correctly.

After digging around a little, this might have been the the result of some variables being translated that should not have been. Or perhaps there were further modifications planned that just were never finished.

In the file ~Homeguard\Data\scenario\ステータス.ks I changed these lines (Use something like Notepad++):


Code:
    kag.back.messages[0].drawText(520,320, "%3d".sprintf(f.game.girl[id].Threat), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,350, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].Mouth), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,370, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].Swallow), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,390, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].Insert), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,410, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].Climax), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,430, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].Sprinkle), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,450, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].Internal), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,470, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].Anal), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
To this:

Code:
    kag.back.messages[0].drawText(520,320, "%3d".sprintf(f.game.girl[id].脅迫Lv), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,350, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].口淫), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,370, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].嚥下), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,390, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].挿入), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,410, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].絶頂), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,430, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].撒与), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,450, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].内射), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
    kag.back.messages[0].drawText(520,470, "%3d T".sprintf(f.game.girl[id].肛門), 0xFFFFFF, 255, true, 600, 0x000000, 3,1,1);
Appeared to fix the issue of stats not appearing correctly in the girls profiles for me. Just posting this in case anyone else happens to run into / notice this problem if they came across this thread at some point.

Though a +1 on a proper translation. Enjoyable if you enjoy something darker from time to time. Reminded me of a more complicated version of some of the older Selen SLG games.