RPGM None Translation Request 全裸の拳 1stシーズン/ Naked Fist 1st Season[ 魔界ソフト]

JARRODIOUS

New Member
Nov 26, 2022
1
2
13

NOT TRANSLATED!
NOV2024 VERSION (FILE 2ST)
LATEST VERSION OF FIRST GAME (VER1.5)
THIS WILL BE MY ONLY UPLOAD.
I AM NOT DELETING TO GO FILE, BUT IT IS FREE USER SO WHEN IT IS DELETED IT IS DELETED.
I AM ALSO NOT POSTING/ANSWERING DUE TO LEAVING SITE.
TAKE CARE.
 

triplebrc

Member
May 29, 2019
111
227
166
Funny that this thread pops up now. The developer posted something today, after months of radio silence aside from a "not dead" kind of post earlier in the year. From what I understood, the game is still getting worked on, no eta or anything sadly, and he is planning collaborations with other studios making these types of games. Now there seems to be some weird stuff going on, he made a similar post yesterday, that is deleted now, and there must have been some kind of shitstorm in his comments section that he adressed today, about him supposedly copying another studio's content, though to what extend, or in which of his two games, I am unsure, likely the second one though.

He mentions "Honey Trap" being mentioned, I played that game and I am unsure where the comparison would come from to be honest, supposedly the developer of honey trap isn't seeing it either, and perhaps they will do something together in future now that they were in contact because of this. Given that his first game, and some encounters from the second, are pretty unique for that particular fetish genre, and all scenes several times as long as most other games bother to implement, I reckon some of his more recent battle and lose scenes in a different art style or structure must have caused this. I personally dislike him changing styles, as I liked the original style, and more so I dislike him wasting a ton of time on shallow animations for defeat scenes, the game has no need of either in my mind as it's base is much more solid than most RR games that get released these days.
 

Shirok8

Newbie
May 13, 2025
21
41
13
I'm currently working on a tool to automatically translate RPG Maker games using LLMs (in this case it was mostly Gemini since it's on the cheap side). I was testing it on this game and thought I would share the translated version here to get some feedback since in my opinion it's a few orders of magnitude better than the current translation.


(it's the latest version)

As a foot note, the dialogue isn't still as fluid as I would like, as I'm still improving the contextual translation, but in my tool's defense, there are some japanese passages even I have no idea what they are trying to convey ¯\_(ツ)_/¯
 
Last edited:

reigen66

New Member
Dec 24, 2023
3
0
70
I don't know how to play, what are you supposed to do? Because it seems I'm starting from the recollection room (?)
 

triplebrc

Member
May 29, 2019
111
227
166
I don't know how to play, what are you supposed to do? Because it seems I'm starting from the recollection room (?)
You probably downloaded the sequel, which is still in it's development stage, and not ready to be played fully, just previewed for some of the battles and events.
 
  • Like
Reactions: reigen66