None Turkish Translator

snnstr1

Newbie
Oct 3, 2018
31
11
170
milf city gayet anlaşılır.google translate olsa da bu oyunda öyle olur umarım.emeğine sağlık uğraşanın
 
Sep 28, 2018
23
67
23
SİZ İSTEDİNİZ, BİZ YAPIYORUZ. YAPMAYA DEVAM EDECEĞİZ. EMİN OLUN, YOLUMUZDAN ŞAŞMAYACAĞIZ. SİZİN DESTEĞİNİZ OLDUĞU SÜRECE, BİZ DE YAPMAYA DEVAM EDECEĞİZ. ÇEVİRİYE BAŞLADIK BU ARADA ARKADAŞLAR. ŞU ANLIK BLOG VE DİSCORD ÜZERİNE UĞRAŞ VERİYORUZ. AKŞAMA AÇILACAĞINI DÜŞÜNÜYORUZ. AYRICA, ÜZERİNE BASARAK SÖYLEMEK İSTİYORUM. 2 KİŞİYİZ. HER ŞEYİ BİRLİKTE YAPIYORUZ. BERK-BATUHAN. DESTEĞİNİZİ EKSİK ETMEYİN. İYİ GÜNLER DİLERİZ.
 

Metin77

Newbie
Apr 21, 2018
26
9
33
benim gibi ingilizce seviyesi 0 olan çoğu kişi için mükemmel bir yama. Yamaların devamının gelmesi dileğiyle kolay gelsin

The perfect patch for most people with English level 0 like me. Make it easy to hope that the patches continue
 
Sep 28, 2018
23
67
23
ARKADAŞLAR AĞIR HUMMALI ÇALIŞMALAR SÜRDÜRÜLMEKTEDİR. 2-3 HAFTAYA TAHMİNİMİZCE BİTMESİNİ UMUYORUZ. İNGİLİZCE BİLEN BİR ARKADAŞIMIZ OLMADIĞI İÇİN ŞİMDİLİK BÖYLE İLERLİYORUZ. EN KISA ZAMANDA YENİ BİLGİLER VERİLECEKTİR. İYİ GÜNLER DİLERİZ.
 
  • Like
Reactions: zone619

zone619

Newbie
Oct 5, 2018
47
18
73
devamını gelmesini dört gözle bekliyoruz. beklemedeyiz,
we look forward to seeing more. Standing by
 

zone619

Newbie
Oct 5, 2018
47
18
73
milf city 0.5 geldiğinde diğeri bitmemiş olsa bile milf city öncelik verirseniz çok güzel olur.
it would be very nice if the milf city came to 0.5 and the other one was unfinished even if the milf city was prioritized.
 

SAPLAYICI

Newbie
Jul 15, 2018
39
29
139
ingilizcesi en kötü olan insan bile google translate'den daha çok iş yapar. translate ile sadece kelime çevirebilirsin ama cümleyi çeviremezsin ki. yamayı indirdim denedim; hiçbir şey anlaşılmıyor, daha çok karışmış. ingilizce bilmiyorsan ya da çevirmenin yoksa çevirme hocam boş yere. sonuçta translate ile halledilse bu iş çoktan herkes yapardı.
 
Sep 28, 2018
23
67
23
ingilizcesi en kötü olan insan bile google translate'den daha çok iş yapar. translate ile sadece kelime çevirebilirsin ama cümleyi çeviremezsin ki. yamayı indirdim denedim; hiçbir şey anlaşılmıyor, daha çok karışmış. ingilizce bilmiyorsan ya da çevirmenin yoksa çevirme hocam boş yere. sonuçta translate ile halledilse bu iş çoktan herkes yapardı.
Madem İngilizcen Süper, Burada işin ne? Yapabiliyorsan yap o zaman. sana yapma diyen olmadı... Şunu da eklemek isterim, Copy Paste yapmıyoruz. Cümleyi anlamlı Bir şekilde çeviriyoruz. Bak Dalgana.
 
  • Like
Reactions: 19Castiel23

emreaydinoglu

Newbie
Sep 6, 2018
35
33
28
ARKADAŞLAR AĞIR HUMMALI ÇALIŞMALAR SÜRDÜRÜLMEKTEDİR. 2-3 HAFTAYA TAHMİNİMİZCE BİTMESİNİ UMUYORUZ. İNGİLİZCE BİLEN BİR ARKADAŞIMIZ OLMADIĞI İÇİN ŞİMDİLİK BÖYLE İLERLİYORUZ. EN KISA ZAMANDA YENİ BİLGİLER VERİLECEKTİR. İYİ GÜNLER DİLERİZ.
kardeşim siz gereksiz yorumlara bakmayın.. bu işe gönüllü olarak emek verip yapıyor olup, üstüne bide paylaşıyor olmanız şahane bişey..

Don't look at my brother should be unnecessary.. this work is voluntary work and doing, it's a wonderful thing to share on top of it..
 

redraven985

Newbie
Nov 14, 2017
31
17
275
Adam en azından uğraşmış bizim için, ingilizcesi iyi olanlar konuşacaklarına yardım etsinler. Elinize sağlık
 
Sep 4, 2017
310
128
288
Türkçe çeviri kullanmıyorum ama yardıma ihtiyacınız olduğu yerlerde yardım edebilirim , Türkçeden İngilizceye iyi çeviririm, bu arada ne olursa olsun elinize sağlık :D

I don't use the translation, but whenever you need help , I am here , keep up the good work , don't mind those motherkissers :D:D
 
  • Like
Reactions: redraven985