Thanks for everythingPROGRESS HAS BEEN MADE!
Which I'm obviously happy about...
Map307 is now standing around 50% completion (19,058/37,776).
These H-Scenes... My lord but some of them are complete nonsense. I started, so I'll finish.
I realise I haven't updated this post or the translation itself for a long time, but it's still my intention to see it to its completion.
That'll be one hell of an achievement for someone that has to use actual game experience as well as tools to make it legible.
When I started I adamantly refused to use a straight machine translation, an ethos to which I still ascribe.
I'm doing the best I can with so much RL going on but thankfully the worst of that is past now.
I took up a smaller WolfRPG title to get my drive back. It's working. I can see myself coming back to this thread and updating regularly. The WolfRPG title I'm using as a new base could NEVER be shared here. It's that sort of game.
Please be advised that this is on the back burner for now.
I'm still doing little bits and pieces as well as cleanups.
Thank you for the continued interest.
It's going to take a some more time. I'm currently trying not to be dismayed by how inane some of the H-Scene dialogue really is. I keep telling myself "one scene at a time, come back later". This kind of mentality is why I've retained much of what passes for my sanity.Sounds like exactly the kind of game I would be interested in, would love to know which one it is so I can keep an eye out. Also thank you for working on this game, I was looking to start translating it but now I wont have to worry.
It's going to take a some more time. I'm currently trying not to be dismayed by how inane some of the H-Scene dialogue really is. I keep telling myself "one scene at a time, come back later". This kind of mentality is why I've retained much of what passes for my sanity.
Once all the scenes are done, I'll start on the biggest file, which I believe to be the various endings.
How were you going to TL this? Hard-editing through the RPGM Editor? Or were you going to use a tool like RPGM Trans?
Good to know.I use RPG Trans.
have you done translating the gameIt's going to take a some more time. I'm currently trying not to be dismayed by how inane some of the H-Scene dialogue really is. I keep telling myself "one scene at a time, come back later". This kind of mentality is why I've retained much of what passes for my sanity.
Once all the scenes are done, I'll start on the biggest file, which I believe to be the various endings.
How were you going to TL this? Hard-editing through the RPGM Editor? Or were you going to use a tool like RPGM Trans?
Short answer: No.have you done translating the game
maybe you can try translating this game gold scientistShort answer: No.
Long answer: No, but I did shelve it for a while and only came back to it in the last two months.
Do you have any idea how much text there is in this game? The raw, untranslated Japanese text came to a little over 8MB which is ridiculous when it's all just plain text.
Is this thread still alive? How's the progress going?Short answer: No.
Long answer: No, but I did shelve it for a while and only came back to it in the last two months.
Do you have any idea how much text there is in this game? The raw, untranslated Japanese text came to a little over 8MB which is ridiculous when it's all just plain text.