- Oct 16, 2020
- 2,747
- 42,704
- 669
Quite different. As far as I know, translator++ or dazed tool doesn't support grok.I've never translated for RPGmaker before, perhaps its different?
Quite different. As far as I know, translator++ or dazed tool doesn't support grok.I've never translated for RPGmaker before, perhaps its different?
>grokhow's the MTL translation?
I played the opening, its clear the translation is subpar to what Grok can deliver, but its passable for skimming and nothing major breaks immersion. Just some bad engrish here and there
Hold on a sec, you yourself have never translated an rpgmaker before, yet you're trying to tell this guy, who likely has dozens of hours of experience with them, how to do their job? Not to be rude here, but make it make sense.I've never translated for RPGmaker before, perhaps its different?
manga source please? thanks.View attachment 5006479
Village-Chief's Daughter: "Shota-kun! Be careful. My husband might see you."
THX for the share...
Where u get this?View attachment 5006479
Village-Chief's Daughter: "Shota-kun! Be careful. My husband might see you."
THX for the share...
I'm not telling him how to do their job. I'm asking they make higher quality translations with better tools as a consumer. Turns out they can't? Oh wellHold on a sec, you yourself have never translated an rpgmaker before, yet you're trying to tell this guy, who likely has dozens of hours of experience with them, how to do their job? Not to be rude here, but make it make sense.
Dreamsavior's (TL++)Gotta ask the translator++ or dazed dev to add Grok API support.
The guy who made the 1 star review tried to fill in the required review length with just =====================================================================================================================================================A 1 star review here got removed.. and so far, only one person here else seemed very against this game..
not saying 1+1 is 2 but it could be..