- Oct 8, 2020
- 23
- 52
Funciona bien, y aprovechando que hablamos de editar y corregir traducciones... Me suele pasar que cuando cambio el nombre de algún personaje, algunas líneas de dialogo aparecen en ingles. Alguien sabe por que motivo ocurre eso?Para los que les gusta editar o corregir o como las llaman ... semi-manuales,
he compartido un script muy chulo
a ver si alguien lo prueba y comenta algo
Open current line to edit translation
Creo que es porque la traducción o el metodo que usas es con t = t.replace, si cambias algo en la oración entonces dejarias de hacer el replace.(aunque preguntale a los que saben xD)Funciona bien, y aprovechando que hablamos de editar y corregir traducciones... Me suele pasar que cuando cambio el nombre de algún personaje, algunas líneas de dialogo aparecen en ingles. Alguien sabe por que motivo ocurre eso?
Le daré un ojo.hola alguien podria tracuir este juego de antemano gracias https://f95zone.to/threads/the-copycat-v0-0-5-piggybackride-productions.182043/
la ultima traducción fue la misma 0.6, llevo traduciendola si no me equivoco desde la 0.45 aquí te dejo el enlace al parchehttps://f95zone.to/threads/lust-village-v0-40-mr-c.18341/
Es mi primera publicacion asi que no le se muy bien a esto pero quisiera pedir ayuda de alguna buena alma que tradusca este juegaso al español ya tiene un par de actualizaciones la ultima traduccion es la 0.40 y ahorita va por la 0.60 nose si es mucho xd pero de antemano muchas gracias y que viva el puerco :v.
Actualizalo porfa gran trabajo
#2115# Traducción Automática al Español de:
RPGM Ultimate Angel Zerachiel [v1.00] [Kujilab]
You must be registered to see the links
Pd. Traducción Directa al Español
Pd. Traducido con el Paloslios Translator Definitive Edition
Cualquier error por favor avisen, intentare solucionarlo
Si lo tengo pendiente, mas ese es un tanto complicadoActualizalo porfa gran trabajo