VN Ren'Py Italians Do It better

5.00 star(s) 13 Votes

paokon

Well-Known Member
Oct 19, 2021
1,081
9,292
View attachment 1662454
ATTENZIONE

TRADUZIONI


A


PAGAMENTO!

Bene, ora che ho la vostra attenzione vi spiego come stanno le cose, alcuni di voi si saranno accorti che già alcune traduzioni puntano al Patreon di Toceti, che per chi non lo sapesse è il programmatore del tool che molti utilizzano per tradurre, come giusto riconoscimento a lui (almeno per quanto mi riguarda) alcuni di noi hanno pensato di mettere a PAGAMENTO alcune traduzioni, cioè quelle che portano via molto tempo, tipo quelle fatta a mano, queste traduzioni ci vengono puntualmente "rubate" da siti che poi rivendono i giochi tradotti (da noi), anche a più di 15€ l'uno, io parlo di 3-5€ al mese per l'accesso a tutte le traduzioni presenti nel vostro pacchetto. La stragrande maggioranza saranno gratis come sempre con download qui come al solito o Patreon. Era doveroso spiegervi tutto questo per il rispetto reciproco che ci conrtaddistingue, ora passo la palla a voi, voglio sapere il vostro pensiero a riguardo per capire come muovermi, Frank aveva pensato a un sondaggio per soppesare i vostri malumori, anche se non so se parteciperà a questa iniziativa,al momento parlo soprattuto per me, quindi procediamo così e fateci sapere, mi raccomando rispondete anche brevemente.
La mia opinione è che è giusto così, il tempo impiegato a tradurre un gioco deve essere compensato in qualche modo e 5 euro al mese non sono poi chissà che spesa da sostenere nel caso in cui ci sia interesse per un gioco presente in quella lista.
Da parte mia sarei anche disposto a pagare 5 euro al mese per tutte le traduzioni che farete in futuro perchè ok lo si fa per passione ma dato che alcuni ne "approfittano" preferisco sapere che quei 5 euro finiscono a chi realmente ha tradotto il gioco.
Questa è solo la mia opinione non attaccatemi se siete contrari :)
 

ginosboogie

Member
May 19, 2019
117
66
View attachment 1662454
ATTENZIONE

TRADUZIONI


A


PAGAMENTO!

Bene, ora che ho la vostra attenzione vi spiego come stanno le cose, alcuni di voi si saranno accorti che già alcune traduzioni puntano al Patreon di Toceti, che per chi non lo sapesse è il programmatore del tool che molti utilizzano per tradurre, come giusto riconoscimento a lui (almeno per quanto mi riguarda) alcuni di noi hanno pensato di mettere a PAGAMENTO alcune traduzioni, cioè quelle che portano via molto tempo, tipo quelle fatta a mano, queste traduzioni ci vengono puntualmente "rubate" da siti che poi rivendono i giochi tradotti (da noi), anche a più di 15€ l'uno, io parlo di 3-5€ al mese per l'accesso a tutte le traduzioni presenti nel vostro pacchetto. La stragrande maggioranza saranno gratis come sempre con download qui come al solito o Patreon. Era doveroso spiegervi tutto questo per il rispetto reciproco che ci conrtaddistingue, ora passo la palla a voi, voglio sapere il vostro pensiero a riguardo per capire come muovermi, Frank aveva pensato a un sondaggio per soppesare i vostri malumori, anche se non so se parteciperà a questa iniziativa,al momento parlo soprattuto per me, quindi procediamo così e fateci sapere, mi raccomando rispondete anche brevemente.
Per quanto riguarda me sono pienamente d'accordo, troppe volte ho visto richieste anomale cmq sia capisco benissimo il lavoro svolto dai traduttori ed il tempo impiegato.
 
  • Like
Reactions: JohnCazzo

Pitrik

Conversation Conqueror
Donor
Oct 11, 2018
7,313
27,711
Bella mossa mettere una gnocca per attirare la gente a leggere il post :WeSmart:

Cazzate a parte :

1) Se la gente è disposta a pagarle io non mi oppongo. La mia intenzione quando creai thread era di offrirle gratuitamente ma in fondo siete voi che vi fate un culo cosi ed è giusto che volete essere ripagati con cose piu sostanziose di un grazie o un like ( non fraitendetemi , un grazie è sempre un'ottima cosa ) quindi avete il mio appoggio anche. Occhio alle fregature .

2) Se volete , io da creatore del thread , posso creare sondaggio che verrà messo in evidenza nella pagina principale ( credo tra il nome del thread e la presentazione ) in automatico dal sito .. Fatemi sapere cosa ne pensate e come fare.

3) Come citato altre volte, vorrei essere contattato prima che create iniziative o volete esporre idee etc :( Io vi do libertà nel fare tutto ma almeno su queste cose vorrei saperle prima. ;)

4) Riguardo le traduzioni gratuite vorrei soffermarmi sulla questione password. Vi chiedo di NON DARE la password se vedete persone che la chiedono come primo messaggio scritto su f95/thread . Grazie
 
May 13, 2020
4,406
34,419
View attachment 1662454
ATTENZIONE

TRADUZIONI


A


PAGAMENTO!

Bene, ora che ho la vostra attenzione vi spiego come stanno le cose, alcuni di voi si saranno accorti che già alcune traduzioni puntano al Patreon di Toceti, che per chi non lo sapesse è il programmatore del tool che molti utilizzano per tradurre, come giusto riconoscimento a lui (almeno per quanto mi riguarda) alcuni di noi hanno pensato di mettere a PAGAMENTO alcune traduzioni, cioè quelle che portano via molto tempo, tipo quelle fatta a mano, queste traduzioni ci vengono puntualmente "rubate" da siti che poi rivendono i giochi tradotti (da noi), anche a più di 15€ l'uno, io parlo di 3-5€ al mese per l'accesso a tutte le traduzioni presenti nel vostro pacchetto. La stragrande maggioranza saranno gratis come sempre con download qui come al solito o Patreon. Era doveroso spiegervi tutto questo per il rispetto reciproco che ci conrtaddistingue, ora passo la palla a voi, voglio sapere il vostro pensiero a riguardo per capire come muovermi, Frank aveva pensato a un sondaggio per soppesare i vostri malumori, anche se non so se parteciperà a questa iniziativa,al momento parlo soprattuto per me, quindi procediamo così e fateci sapere, mi raccomando rispondete anche brevemente.
se il traduttore ritiene opportuno farsi pagare così sia , ma non credere che fermi quelli che rubano le traduzioni , perchè basta uno di quelli che fa abbonamento al patreon con 5 euro al mese che si scarica lo stesso le trad ,andrebbe solo a discapito di quelli che usano le trad per giocare senza lucro, quindi per me il traduttore del suo lavoro può fare tutto ciò che vuole anche farsi pagare , come ognuno di noi e libero di non fare abbonamento su patreon del traduttore.
questo è solo un mio punto di vista , il discorso sarebbe diverso se il traduttore fosse anche chi produce il gioco a quel punto metti il gioco a pagamento su steam e discorso chiuso , qui come mi avete insegnato voi c'è libertà di pensiero nel rispetto altrui .
ciao a tutti
 

ugo6995

New Member
Apr 29, 2020
8
4
View attachment 1662454
ATTENZIONE

TRADUZIONI


A


PAGAMENTO!

Bene, ora che ho la vostra attenzione vi spiego come stanno le cose, alcuni di voi si saranno accorti che già alcune traduzioni puntano al Patreon di Toceti, che per chi non lo sapesse è il programmatore del tool che molti utilizzano per tradurre, come giusto riconoscimento a lui (almeno per quanto mi riguarda) alcuni di noi hanno pensato di mettere a PAGAMENTO alcune traduzioni, cioè quelle che portano via molto tempo, tipo quelle fatta a mano, queste traduzioni ci vengono puntualmente "rubate" da siti che poi rivendono i giochi tradotti (da noi), anche a più di 15€ l'uno, io parlo di 3-5€ al mese per l'accesso a tutte le traduzioni presenti nel vostro pacchetto. La stragrande maggioranza saranno gratis come sempre con download qui come al solito o Patreon. Era doveroso spiegervi tutto questo per il rispetto reciproco che ci conrtaddistingue, ora passo la palla a voi, voglio sapere il vostro pensiero a riguardo per capire come muovermi, Frank aveva pensato a un sondaggio per soppesare i vostri malumori, anche se non so se parteciperà a questa iniziativa,al momento parlo soprattuto per me, quindi procediamo così e fateci sapere, mi raccomando rispondete anche brevemente.
PER ME VA BENE
 
  • Like
Reactions: Taoceti

ugo6995

New Member
Apr 29, 2020
8
4
se il traduttore ritiene opportuno farsi pagare così sia , ma non credere che fermi quelli che rubano le traduzioni , perchè basta uno di quelli che fa abbonamento al patreon con 5 euro al mese che si scarica lo stesso le trad ,andrebbe solo a discapito di quelli che usano le trad per giocare senza lucro, quindi per me il traduttore del suo lavoro può fare tutto ciò che vuole anche farsi pagare , come ognuno di noi e libero di non fare abbonamento su patreon del traduttore.
questo è solo un mio punto di vista , il discorso sarebbe diverso se il traduttore fosse anche chi produce il gioco a quel punto metti il gioco a pagamento su steam e discorso chiuso , qui come mi avete insegnato voi c'è libertà di pensiero nel rispetto altrui .
ciao a tutti
OK
 
  • Like
Reactions: Taoceti

Deleted member 2096967

Well-Known Member
Mar 9, 2020
1,667
1,906
Perdonate ma dissento totalmente.... non sono i soldi il problema ma il senso di questo thread. Qui l'unico che ha potere decisionale è Patrik... questa è casa sua e di nessun altro.
Credo che chiedere a noi sia sbagliato... io voglio sentire la sua decisione poi deciderò se mi sembra giusto o meno pagare.
Il contributo volontario io lo trovo più appropriato al massimo potrei accettare le richieste a pagamento se pur in modica cifra.

Caro Boss il tuo commento mi sembra il pensiero di chi vorrebbe limitare i danni.
Mi rendo conto che perdere la collaborazione di chi decidesse di non voler più stare con noi per te sarebbe una delusione ma se non ricordo male questa creatura e cosa tua e tu la hai fatto per dare a noi tutti il piacere di giocare i italiano. Lo hai scritto a chiare lettere nell'intro di pagina 1 non aggiungo altro....
 

carmine2590

Member
Jul 23, 2020
298
109
View attachment 1662454
ATTENZIONE

TRADUZIONI


A


PAGAMENTO!

Bene, ora che ho la vostra attenzione vi spiego come stanno le cose, alcuni di voi si saranno accorti che già alcune traduzioni puntano al Patreon di Toceti, che per chi non lo sapesse è il programmatore del tool che molti utilizzano per tradurre, come giusto riconoscimento a lui (almeno per quanto mi riguarda) alcuni di noi hanno pensato di mettere a PAGAMENTO alcune traduzioni, cioè quelle che portano via molto tempo, tipo quelle fatta a mano, queste traduzioni ci vengono puntualmente "rubate" da siti che poi rivendono i giochi tradotti (da noi), anche a più di 15€ l'uno, io parlo di 3-5€ al mese per l'accesso a tutte le traduzioni presenti nel vostro pacchetto. La stragrande maggioranza saranno gratis come sempre con download qui come al solito o Patreon. Era doveroso spiegervi tutto questo per il rispetto reciproco che ci conrtaddistingue, ora passo la palla a voi, voglio sapere il vostro pensiero a riguardo per capire come muovermi, Frank aveva pensato a un sondaggio per soppesare i vostri malumori, anche se non so se parteciperà a questa iniziativa,al momento parlo soprattuto per me, quindi procediamo così e fateci sapere, mi raccomando rispondete anche brevemente.
per me va benissima ma si possono inserire anche richieste di giochi che avvolte non vengono continuati nelle traduzioni? cmq e piu che giusto e mi trovate d accordo
 
  • Like
Reactions: Taoceti

MOZ.

Engaged Member
Jul 27, 2018
2,454
3,244
Gin, dimenticavo:
riguardo ai ladri di traduzione "xxpremium"

oltre a mettere il bannerino iniziale "se hai pagato sei stato truffato" non li sconfiggerai mai, perchè loro possono abbonarsi e il gioco è fatto.... li sconfiggi SOLO se porti via DA LORO + UTENTI POSSIBILI
 

riconas

Newbie
Jan 29, 2021
40
16
View attachment 1662454
ATTENZIONE

TRADUZIONI


A


PAGAMENTO!

Bene, ora che ho la vostra attenzione vi spiego come stanno le cose, alcuni di voi si saranno accorti che già alcune traduzioni puntano al Patreon di Toceti, che per chi non lo sapesse è il programmatore del tool che molti utilizzano per tradurre, come giusto riconoscimento a lui (almeno per quanto mi riguarda) alcuni di noi hanno pensato di mettere a PAGAMENTO alcune traduzioni, cioè quelle che portano via molto tempo, tipo quelle fatta a mano, queste traduzioni ci vengono puntualmente "rubate" da siti che poi rivendono i giochi tradotti (da noi), anche a più di 15€ l'uno, io parlo di 3-5€ al mese per l'accesso a tutte le traduzioni presenti nel vostro pacchetto. La stragrande maggioranza saranno gratis come sempre con download qui come al solito o Patreon. Era doveroso spiegervi tutto questo per il rispetto reciproco che ci conrtaddistingue, ora passo la palla a voi, voglio sapere il vostro pensiero a riguardo per capire come muovermi, Frank aveva pensato a un sondaggio per soppesare i vostri malumori, anche se non so se parteciperà a questa iniziativa,al momento parlo soprattuto per me, quindi procediamo così e fateci sapere, mi raccomando rispondete anche brevemente.
Io mi adeguo a cio che si decide, tanto da come ho capito non tutte sarebbero a pagamento, quindi potrei scegliere se un determinato gioco mi interessa di pagarlo o meno. Però sono convinto che anche mettendo le traduzioni a pagamento, ahimè il sito truffa funzionerebbe ugualmente, in quanto basterebbe un acquisto per poi poterle mettere su quel sito, che sono onesto, non so quanti soldi mi ha fregato. Infatti voi siete stati la mia benedizione e vi seguirò ovunque.
 
  • Like
Reactions: Taoceti

SCANTU

Forum Fanatic
Apr 18, 2020
5,608
44,056
Mi dispiace andare controcorrente, ma si verrebbe a snaturare la bellezza di questo gruppo.
Come dice il Nonno non è questione di soldi, figuriamoci per 5 euro al mese...
Pur apprezzando la mole di lavoro dei traduttori ritengo sbagliato, per colpa di qualche furbetto, la sola idea di un "guadagno".
Scusate la mia schiettezza, ma non facciamo "entrare" nella nostra bella famiglia le italiche perversioni al denaro a mò di politica italiana. Di quello ne abbiamo le palle piene!
Giustamente ognuno dei traduttori è LIBERO, e a ragione, di agire come meglio crede.
Ma la mia idea rimarrà sempre la stessa... GRATIS (definizione della parola: libero, libertà)
Chissà quanti nasi storti adesso?
 
May 13, 2020
4,406
34,419
Gin lo ha scritto ma si sta perdendo il focus.
Le traduzioni resteranno gratis, diventeranno disponibili con un contributo solo quelle handmade, quelle fatte a mano con molto lavoro di correzione.

Personalmente faccio traduzioni che richiedono settimane di lavoro e fino ad 1 mese.
Vederle il giorno dopo sui siti che lucrano sul mio sudato lavoro è uno sconforto massimo.
Almeno dovranno pagare l'obolo dell'abbonamento se vorranno vendere e speculare con una traduzione fatta bene.
Chi non si vuole o non si può abbonare continuerà ad utilizzare le traduzioni automatiche gratuite.
capisco quello che provi , cmq volendo almeno ai piu fidati potresti girare le trad in privato ,
cmq ne approfitto per farti i complimenti per il tuo lavoro
 
  • Like
Reactions: 乃คяdaK

Viking808

Active Member
Sep 10, 2019
521
251
Mettere a pagamento le traduzioni fatte a mano è un sacrosanto diritto del traduttore ma come hanno già scritto non scoraggerà di certo gli sciacalli del sito ladro. Anch'io mi limiterò ad usare le traduzioni gratuite finché sarà possibile dopodiché, se sarà necessario, tornerò a giocare in lingua originale. Comunque intanto si potrebbe fare che le password per le traduzioni vengano rilasciate solo dai traduttori stessi e non da chiunque legga il messaggio è concludo dicendo, potrei continuare a scrivere ma diventerei lungo e prolisso, a quelli che si infiltrano per rubare le traduzioni da usare in quel sito che......:mad::mad::mad::mad::mad: non continuo per evitare di creare problemi al thread e questo è lo specchio dell'Italia per colpa di pochi ci rimettono sempre tutti.
 

IL PIRATA

Well-Known Member
Game Developer
Jan 25, 2021
1,075
13,305
Ho un idea abbastanza chiara sulle traduzioni a pagamento: boh

Capisco che deve essere frustrante veder utilizzato il proprio tempo da altri che ne ricavano anche profitto, comprendo chi ritiene questa eventuale decisione contrastante con lo spirito del thread, ma non credo altri possano decidere del tempo che i traduttori utilizzano per fornire un servizio spesso su richiesta.

Personalmente seguo troppi pochi giochi per finanziare l'eventuale nuovo sistema, per i motivi che elenco:
1) Il gioco potrebbe non essere concluso dallo sviluppatore, già successo.
2) L'esborso finale, se non si segue molti giochi, sarebbe da titoli da tripla A.
3) Se nonnolele e Moz non sono d'accordo chi sono io per smentirli.
 
  • Like
Reactions: inno3d

MOZ.

Engaged Member
Jul 27, 2018
2,454
3,244
Gin lo ha scritto ma si sta perdendo il focus.
Le traduzioni resteranno gratis, diventeranno disponibili con un contributo solo quelle handmade, quelle fatte a mano con molto lavoro di correzione.

Personalmente faccio traduzioni che richiedono settimane di lavoro e fino ad 1 mese.
Vederle il giorno dopo sui siti che lucrano sul mio sudato lavoro è uno sconforto massimo.
Almeno dovranno pagare l'obolo dell'abbonamento se vorranno vendere e speculare con una traduzione fatta bene.
Chi non si vuole o non si può abbonare continuerà ad utilizzare le traduzioni automatiche gratuite.
lo avevo capito.... discorso INAPPUNTABILE :ROFLMAO: (y)
 
5.00 star(s) 13 Votes