7767

EAT
Trial Moderator
Uploader
Aug 5, 2016
688
100,700
1675084506627.png

Overview
Your massive dick attracts the attention of a remote island god of fertility,
and it whisks you off to the island for some important business;
a rare festival of mass-impregnation!

Yes, this is an RPG where you get to knock up 17 lovely ladies!
Have sex at your leisure with whoever tickles your fancy. A tourist? Maybe a teacher? Or perhaps that hot police woman?
Oh, that girl has a husband already? It doesn't matter, you can impregnate her too!
You're carrying out the divine will of a deity here!

Q: Is there cuckoldry in this game?
A: There is...not (at least when it comes to anyone possibly taking something from you).
Again, it's you with the ultimate power here, so it's only you who gets to steal wives and girlfriends!

Become a saviour, and bring forth an end to a tragic lack of birthing!​

Thread Updated: 2023-03-05
Release Date: 2021-12-23
Developer: TechnoBrake
Censored: Yes (Mosaic)
Version: 1.00
OS: Windows
Language: English (Fan-Translation by Spinxas)
Genre:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Installation:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Changelog:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Translation Notes:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

DOWNLOAD
Win: - - - -
Other: - COMPRESSED *


*This unofficial port/version is not released by the developer, download at your own risk.

1675084517249.png 1675084551751.png 1675084561614.png 1675084569330.png 1675084576786.png
 
Last edited:

Spinxas

Member
Apr 7, 2019
150
1,220
As soon as I started, seems developer wanted to implement English version? All of the dialogs are in CSV format, meaning that with single switch in the game, it can be translated to English:
1675085669542.png

The only problem is that CSV files do not contain translations yet and this switch is disabled.

Edit: Switching to English on:
1675087015872.png
Then it translates the text with 2nd input from the CSV:
1675087043815.png
CSV file:
1675086990051.png
 
Last edited:

Heimeropen

Well-Known Member
Nov 15, 2019
1,715
1,526
As soon as I started, seems developer wanted to implement English version? All of the dialogs are in CSV format, meaning that with single switch in the game, it can be translated to English:
View attachment 2351024

The only problem is that CSV files do not contain translations yet and this switch is disabled.
That would have been be THE FASTEST TRANSLATION you've ever done if not for that fact! BWAHAHAHAHAHAHA!
Ask the Dev if he has the English Version then?!
 

Spinxas

Member
Apr 7, 2019
150
1,220
That would have been be THE FASTEST TRANSLATION you've ever done if not for that fact! BWAHAHAHAHAHAHA!
Ask the Dev if he has the English Version then?!
Only saw a tweet that he was planning to release towards the end of 2022 I believe?
1675086305632.png

I mean his whole game is setup for English version, hoping that we won't release English version at the same time as me. :D
 

Heimeropen

Well-Known Member
Nov 15, 2019
1,715
1,526
Only saw a tweet that he was planning to release towards the end of 2022 I believe?
View attachment 2351046

I mean his whole game is setup for English version, hoping that we won't release English version at the same time as me. :D
Interesting... So, he'll probably release it in February since January is over and February is still technically WINTER! Hmmmm... Shall we be patient or shall we be ballsy?! That is the question!
 
  • Like
Reactions: shioon666

Spinxas

Member
Apr 7, 2019
150
1,220
Seems to be very simple translation so far, as I just need to extend CSV files and enable the selection of English mode in the game:
1675088110360.png

Will play around with fonts etc. To make sure its playable and readable.
 
  • Like
Reactions: Lilifox

Spinxas

Member
Apr 7, 2019
150
1,220
Some update:
Started working in a new company, hence have little less time on my hands and cannot smash translations in a week anymore :D Translation of the game is going really well, I got the grasp of the code base and how everything ties in, got A LOT OF TEXT to translate and everything is in CSV, so if I accidently add/remove a comma in translation, the whole game breaks which drives me nuts, but because of that I am play testing every translation to make sure the game is stable. Some example of the translation done:
1675199062297.png

Other than that, all the menus, items, character names etc. is translated already.
 

Nerro

Well-Known Member
Sep 9, 2017
1,893
3,116
Question. Do you just push the game trough MTL or do you edit it too? I'm asking because even proper editing takes many weeks/months for most people so I have a hard time believing you are editing your MTL translations properly if you release translations in 1 week?

Please remember to state that it is MTL. Fan-translation makes people think its a manual, good translation that takes a long time to make. Its not possible to make a real fan-translation of huge games like this in 1 week.
 
  • Angry
Reactions: BeaAndNessa

Spinxas

Member
Apr 7, 2019
150
1,220
Question. Do you just push the game trough MTL or do you edit it too? I'm asking because even proper editing takes many weeks/months for most people so I have a hard time believing you are editing your MTL translations properly if you release translations in 1 week?

Please remember to state that it is MTL. Fan-translation makes people think its a manual, good translation that takes a long time to make. Its not possible to make a real fan-translation of huge games like this in 1 week.
It is edited MTL. Translated, edited, play tested... Hence its fan translation.
The speed in which I do it is much faster because I have my tricks and have been a developer for a very long time.

I also edit all of the source code as software like T++ cannot translate a game like this.

P. S. Before stating its MTL, if you played my other translations you would see its edited and much easier to follow and understand the story.
 
  • Like
Reactions: soggue and HB38

Ara-Ara lover

Member
Dec 31, 2020
307
336
It is edited MTL. Translated, edited, play tested... Hence its fan translation.
The speed in which I do it is much faster because I have my tricks and have been a developer for a very long time.

I also edit all of the source code as software like T++ cannot translate a game like this.

P. S. Before stating its MTL, if you played my other translations you would see its edited and much easier to follow and understand the story.
what program did you use to translate those csv files?
 

Nerro

Well-Known Member
Sep 9, 2017
1,893
3,116
It is edited MTL. Translated, edited, play tested... Hence its fan translation.
The speed in which I do it is much faster because I have my tricks and have been a developer for a very long time.

I also edit all of the source code as software like T++ cannot translate a game like this.

P. S. Before stating its MTL, if you played my other translations you would see its edited and much easier to follow and understand the story.
With you recent release of The Legendary Cumblade of PRINCESS REINA some people complain its barely understandable and looks like it was only edited well in the start. From the looks of it, this can honestly only be classified as lightly edited MTL. Did you stop editing in the middle of translation?
 
Last edited:
3.50 star(s) 17 Votes