Fan Art A Wife And Mother Fan Art

4.60 star(s) 11 Votes
Jan 29, 2018
395
5,905
CH 2

Mélissa : Bonjour tout le monde ! C'est ici qu'habitent les guess stars Elli et Dylan ?
Alex : Euh, Bonjour...
Mélissa : Allons mon ange ne soit pas si timide, tu connais bien Sophia maintenant et tu m'as dit que tu voyais aussi Elli et Dylan à l'école de temps en temps... Aller, va leurs dire bonjour.

Mélissa: Hello everyone! Is this where the stars Elli and Dylan live?
Alex: Uh, hello...
Mélissa: Come on my angel is not so shy, you know Sophia well now and you told me that you also see Elli and Dylan in school from time to time... Come on, go say hello.
004.png


Mélissa : Bonjour Sophia comment allez-vous ? je suis venu avec Alex pour vous inviter les enfants et vous.
Sophia : Oh bonjour Mélissa, Je vais bien et vous ? Voici mon fils Dylan.
Mélissa : Bonjour Dylan, je suis enchanté de faire ta connaissance.
Dylan : Euh, bonjour. (Putain, la vache ! c'est la femme de Hulk ou quoi ? non mais regarde-moi ce cul et ces nibards ! elle est putain de bonne... Euh non en fait j'aime pas du tout !)
Sophia : et là-bas c'est ma fille Élisabeth. Allez-y, on sort et on arrive. Viens chéri je vais te présenter Alexis.

Mélissa: Hello Sophia how are you? I came with Alex to invite you and the children.
Sophia: Oh hello Melissa, I’m fine and you . This is my son Dylan.
Mélissa: Hello Dylan, I am delighted to meet you.
Dylan: Uh, good morning. (Holy shit! That’s Hulk’s wife or what? And look at that ass and those tits! She’s fucking good... Uh no, I don’t like it at all!)
Sophia: and over there is my daughter Élisabeth. Go ahead, we go out and we arrive. Come darling I will introduce you Alexis.
005.png


Alex : Bonjour, euh... Élisabeth... Moi c'est Alex... xis... Euh enfin je veux dire Alexis ! Euh... jesuisravideterencontrerenfin...!
Elli : Hein !? Euh tu veux sans doute dire "je suis ravi de te rencontrer enfin" ? Eh bien, ravi de te rencontrer également Alexis. Est-ce qu'on se connaît ?

Alex: Hello, uh... Élisabeth... I’m Alex... xis... Uh, I mean Alexis! Uh... Imdelightedtofinallymeetyou...!
Elli: Eh!? Uh you probably mean "I’m delighted to finally meet you"? Well, nice to meet you too, Alexis. Do I know you?
006.png


Mélissa : ...? Euh, fais attention en refermant la bouche mon ange, tu risquerais de te mordre la langue.

Melissa: ...? Be careful when closing your mouth, my angel might bite your tongue.
007.png


Alex : hein quoi ? Euh non je... Oulala ! Je ne sais pas si on peut faire pire en matière de présentation mais là, en ce qui me concerne j'ai l’impression d'avoir touché le fond...

Alex: What? Uh no I... Oulala! I don’t know if we can do any worse in terms of presentation, but as far as I’m concerned, I feel that I have touched the substance...
008.png


Mélissa : Je te taquine mon ange, en tout cas je comprends maintenant pourquoi tu me parles d'elle aussi souvent, elle est vraiment très belle !

Mélissa: I tease you my angel, in any case I understand now why you talk about her so often, she is really very beautiful!
007.png


Alex : très belle oui... euh, désolée pour ma mère, elle a tendance à être un peu extravagante. Cela dit je comprends pourquoi Dylan fait régner l'ordre à l'école...

Alex: Very beautiful yes... uh, fearful for my mother, she tends to be a little extravagant. Having said that, I can see why Dylan is bringing order to the school...
009.png


Elli : Pardon !? Qu'est-ce que c'est que cette histoire ?

Elli: Sorry!? What is this story?
010.png
 
Jan 29, 2018
395
5,905
Alex : Quoi...? il ne t'en a jamais parlé ? Il interdit à quiconque de t'approcher ou de te manquer de respect en parlant de toi !

Alex: What...? did he never tell you about it? He forbids anyone to approach you or disrespect you by talking about you!
009.png


Elli : Tu plaisante j'espère, je n'ai pas besoin de lui pour me protéger et encore moins pour me dire avec qui je dois sortir !

Elli: You’re joking, I hope, I don’t need him to protect me, let alone tell me who I have to go out with!
010.png



Alex : non non ce n'est pas ça ! C'est juste que ton frère empêche tous les ringards et les collectionneurs de filles de t'approcher.
Mélissa : Tu as de la chance d'avoir un frère comme ça, tu n'imagine pas à quel point j'ai été enmerdé par les mecs quand j'étais au lycée et personne n'es jamais venu me défendre ne serai-ce qu'une seule fois...!
Alex : Tu peux être fière de lui tu sais, il t'aime énormément ! c'est grâce à lui si tu es tranquille.

Alex: No no, that’s not it! It’s just that your brother keeps all the nerds and collectors of girls away from you.
Mélissa: You’re lucky to have a brother like that, you can’t imagine how much I was dragged by guys when I was in high school and no one ever came to defend me even once...!
Alex: You can be proud of him you know, he loves you very much! It’s thanks to him that you are quiet.
011.png


Elli : Il m'aime ?... lui ?
Alex : Bah euh... Oui ! J'ai dit quelque chose qu'il ne fallait pas ?
Mélissa : mais non mon ange, c'est juste qu'Élisabeth et Dylan sont frères et sœur, ils jouent à se détester mais au fond d'eux ils s'aiment plus que tout. On était pareils ma sœur et moi, mais le jour où elle est partie de la maison pour ses études, j'en ai pleuré toutes les nuits pendant des mois !

Elli: Does he love me?... him
Alex: Well uh... Yes! I said something I shouldn’t?
Melissa: No my angel, it’s just that Elizabeth and Dylan are brothers and sisters, they play at hating each other but deep down they love each other more than anything. We were like my sister and me, but the day she left home for her studies, I cried about it every night for months!
012.png


Sophia : Bonjour Mélissa c'est un plaisir de vous revoir... qu'est-ce qui vous amène par ici ?
Mélissa : Alex tenait à venir en personne inviter Dylan et Élisabeth à sa fête ce soir
Dylan : Salut... alors comme ça tu fais une fête ?
Alex : Salut Dylan. Oui je fais une petite fête ce soir, ça te plairait de venir ? Elli aussi est invitée.

Sophia: Hello Melissa it’s a pleasure to see you again... what brings you here?
Mélissa: Alex wanted to come in person invite Dylan and Élisabeth to his party tonight
Dylan: Hi... so you’re having a party?
Alex: Hi Dylan. Yes I’m having a party tonight, would you like to come? Elli is also invited.
013.png


Elli : (Dylan me protège des garçons de l'école ? Pourquoi fait-il ça ? Par amour ? Non impossible, il me déteste ! Mais alors pourquoi ???

Elli: (Dylan protects me from school boys? Why does he do that? Out of love? Not impossible, he hates me! But then why???
014.png
 

Alley_Cat

Devoted Member
Jul 20, 2019
8,753
17,116
Still have to test it, but I believe for the Bennett date Sophia is wearing and .

Will do a test render and post results when they're done.

EDIT:
Yep. Looks like it. I know, colours are off.

Sophia Dress Test 2 2.png
 
Last edited:
Jan 29, 2018
395
5,905
Sophia : Melissa, votre robe est magnifique, c'est pour la fête d'Alexis ?
Melissa : non ça c'est pour notre soirée fille.
Sophia : comment ça ?
Melissa : ce soir on laisse les enfants entre eux. Nous on va aller diner dans un restaurant hyper chic, après on ira à l'opéra et pour finir on ira boire quelques verres dans un bar plein de beaux garçons !
Sophia : Plein de beaux garçons ?
Melissa : Oui ! On va les draguer, les rendre dingue et on en ramènera aucun à la maison... Et s'il y en a un qui insiste trop, je trouverai bien une poubelle quelque part...
Sophia : ah euh oui... dis comme ça, ça a l'air d'être super.

Sophia: Melissa, your dress is beautiful, is it for Alexis' party?
Melissa: No, that’s for our girl’s party.
Sophia: What do you mean?
Melissa: Tonight we leave the kids to each other. We’re gonna have dinner at a fancy restaurant, then we’re gonna go to the opera and finally we’re gonna have a few drinks at a bar full of handsome boys!
Sophia: Lots of beautiful boys?
Melissa: Yes! We’re gonna hit on them, drive them crazy, and we’re not gonna bring any home... And if anyone insists too much, I’ll find a trash can somewhere...
Sophia: ah uh yeah... say it like that, it sounds great.
015.png


Alex : Elli, permets-moi de me présenter un peu mieux, je m'appelle Alexis mais je préfère que tu m'appel Alex.
Elli : Salut Alex. Tu viens d'où, tu as un léger accent ?
Alex : Je suis français, je me suis payé une année scolaire dans la section internationale. Je te croise de temps en temps mais comme la plupart du temps tu es avec tes copines, tu ne fais pas vraiment attention à moi... euh je précise que ce n'est pas une critique !
Elli : et donc tu veux nous inviter à une fête ?

Alex: Elli, allow me to introduce myself a little better, my name is Alexis but I prefer that you call me Alex.
Elli: Hi Alex. Where do you come from, you got a light accent?
Alex: I’m French, I paid for a school year in the international section. I bump into you from time to time but since most of the time you’re with your girlfriends, you don’t really pay attention to me... uh I point out that this is not a criticism!
Elli: So you want to invite us to a party?
016.png


Alex : tout à fait ! Elli, Dylan, j'ai l'immense plaisir de vous inviter ce soir à ma fête. Elle se déroulera sur notre bateau, un yacht de pratiquement de 100 mètres de long et avec 7 ponts...!
Dylan : Wouah ! Ce n'est pas une plaisanterie ?
Elli : Ouiiiiiiiii ! J'hallucine, il doit être super, maman est-ce que peut y aller S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît dit oui !
Sophia : oui vous pouvez y aller, effectivement leur bateau est énorme et magnifique.
Alex : Super ! Allez vite vous habiller.

Alex: Absolutely! Elli, Dylan, it is my great pleasure to invite you to my party tonight. It will take place on our boat, a yacht of almost 100 meters long and with 7 levels...!
Dylan: Wow! This isn’t a joke?
Elli: Yes! I’m hallucinating, it must be great, Mom can we please go, please, please, please, please say yes!
Sophia: Yes you can go, indeed their boat is huge and beautiful.
Alex: Great! Get dressed quickly.
017.png


Mélissa : venez Sophia, je ne savais pas quel type de robe vous aviez alors je me suis permis de vous en apporter une.
Sophia : C'est très gentil à vous.
Dylan : Ok, moi je vais me doucher, je m'habille en vitesse et j'arrive !
Elli : Euh, Alex... je peux te poser une question ?
Alex : oui bien sure. même si je pense savoir ce que c'est...
Elli : ah oui ?

Melissa: come on Sophia, I didn’t know what kind of dress you had so I took the liberty of bringing you one.
Sophia: That’s very kind of you.
Dylan: Okay, I’m going to shower, I’m going to dress fast and I’m coming!
Elli: Uh, Alex... can I ask you a question?
Alex: Sure. Even though I think I know what it is...
Elli: Is it true?
018.png


Alex : Oui, tu vas me demander si c'est vrai qu'il empêche les autres garçons de t'approcher . La réponse est oui ! Ta mère et toi êtes le centre de beaucoup de conversation et je préfère t'épargner les détaille sur ce qui ce dit...
Elli : qu'est-ce qu'ils disent sur moi ?
Alex : des choses vraiment moches... tu connais les garçons quand ils parlent entre eux. Mais en tout cas, ton frère prend à chaque fois votre défense à ta mère et à toi. C'est ce qui lui vaut de ne pas arriver à se faire des amis, beaucoup lui disent que s'ils étaient à sa place, ils n'arrêteraient pas de se... euh, enfin tu vois, en pensant à toi. D'ailleurs, certains sont persuadés que c'est le cas et ils le surnomment dans son dos le pervert...
Elli : quoi ? c'est une blague ?
Alex : Non, malheureusement non. Pour la plupart des autres garçons, il n'est que le frère d'Élisabeth ou le fils de Mme Parker, en dehors de vous deux il n'existe pas. Heureusement que quand il rentre il vous a, je n'imagine même pas s'il subissait les mêmes choses à la maison ! *Gros soupir* Moi je me serais pendu ou je serais parti depuis longtemps...

Alex: Yes, you’re going to ask me if it’s true that it keeps the other boys away from you . The answer is yes! You and your mother are the center of a lot of conversation and I prefer to spare you the details about what it says...
Elli: What are they saying about me?
Alex: Really bad things... you know boys when they talk to each other. But in any case, your brother always defends you and your mother. That’s why he can’t make friends, a lot of people tell him that if they were in his place, they wouldn’t stop... uh, well, you know, thinking about you. In fact, some people are convinced that this is the case and they call him the pervert behind his back...
Elli: What? Is this a joke?
Alex: No, unfortunately not. For most of the other boys, he’s only Elizabeth’s brother or Mrs Parker’s son, apart from you two, he doesn’t exist. It’s a good thing when he gets home he’s got you, I can’t even imagine if he’s going through the same thing at home! *Big sigh* I would have hanged myself or left long ago...
019.png


Elli : ah bon ?! Euh... Je... Oh, on va être en retard, il faut que j'aille me changer...! (merde ce n'est pas possible, c'est un cauchemar. Est-ce que c'est pour ça qu'il embrassait maman, parce qu'il est rejeté à l'école ? Putain je me sens mal... je commence à comprendre pourquoi il voulait partir hier, je lui fais subir les mêmes choses qu'a l'école... Merde, fais chier !).
Alex : euh Elli attend !... Désolé si je t'ai contrarié... Mais le plus important c'est que vous l'aimiez ta mère et toi...

Elli: Oh good?! Uh... I... Oh, we’re going to be late, I have to go change...! (shit it’s not possible, it’s a nightmare. Is that why he was kissing Mom, because he’s rejected at school? I feel fucking bad... I’m starting to understand why he wanted to leave yesterday, I put him through the same things he did at school... shit, fuck it!).
Alex: uh Elli wait!... Sorry if I upset you... But the important thing is that you love him your mother and you...
020.png
 

PUPIL

Newbie
Apr 8, 2019
15
257
Sophia watches the sunset as she thinks about dinner with Bennet.

SophiaRoom.jpg

Sophia: (Uhmm... I hope this dinner will be over soon! I'm afraid that asshole might want to go too far with me. Although on the other hand, I have to do everything in my power to get that dickhead to take another test for Dylan)

SophiaRoom1.jpg

Sophia: (*sigh* Gosh, no more wailing, the sooner I get this over with, the better!)

Sophia, resigned, hurries to her meeting with Bennet. On the way to the garage she remembers that she must invent an excuse for Liam.

SophiaRoom2.jpg

Sophia: (What will Liam think if I come home too late tonight and dressed like this? I'll think of something!)
 

Alley_Cat

Devoted Member
Jul 20, 2019
8,753
17,116
My investigations did good? What colour did you use for the dress and shoes, or is that lighting as I suspect?
 
4.60 star(s) 11 Votes