- Jan 29, 2018
- 395
- 5,946
CH 2
Mélissa : Bonjour tout le monde ! C'est ici qu'habitent les guess stars Elli et Dylan ?
Alex : Euh, Bonjour...
Mélissa : Allons mon ange ne soit pas si timide, tu connais bien Sophia maintenant et tu m'as dit que tu voyais aussi Elli et Dylan à l'école de temps en temps... Aller, va leurs dire bonjour.
Mélissa: Hello everyone! Is this where the stars Elli and Dylan live?
Alex: Uh, hello...
Mélissa: Come on my angel is not so shy, you know Sophia well now and you told me that you also see Elli and Dylan in school from time to time... Come on, go say hello.
Mélissa : Bonjour Sophia comment allez-vous ? je suis venu avec Alex pour vous inviter les enfants et vous.
Sophia : Oh bonjour Mélissa, Je vais bien et vous ? Voici mon fils Dylan.
Mélissa : Bonjour Dylan, je suis enchanté de faire ta connaissance.
Dylan : Euh, bonjour. (Putain, la vache ! c'est la femme de Hulk ou quoi ? non mais regarde-moi ce cul et ces nibards ! elle est putain de bonne... Euh non en fait j'aime pas du tout !)
Sophia : et là-bas c'est ma fille Élisabeth. Allez-y, on sort et on arrive. Viens chéri je vais te présenter Alexis.
Mélissa: Hello Sophia how are you? I came with Alex to invite you and the children.
Sophia: Oh hello Melissa, I’m fine and you . This is my son Dylan.
Mélissa: Hello Dylan, I am delighted to meet you.
Dylan: Uh, good morning. (Holy shit! That’s Hulk’s wife or what? And look at that ass and those tits! She’s fucking good... Uh no, I don’t like it at all!)
Sophia: and over there is my daughter Élisabeth. Go ahead, we go out and we arrive. Come darling I will introduce you Alexis.
Alex : Bonjour, euh... Élisabeth... Moi c'est Alex... xis... Euh enfin je veux dire Alexis ! Euh... jesuisravideterencontrerenfin...!
Elli : Hein !? Euh tu veux sans doute dire "je suis ravi de te rencontrer enfin" ? Eh bien, ravi de te rencontrer également Alexis. Est-ce qu'on se connaît ?
Alex: Hello, uh... Élisabeth... I’m Alex... xis... Uh, I mean Alexis! Uh... Imdelightedtofinallymeetyou...!
Elli: Eh!? Uh you probably mean "I’m delighted to finally meet you"? Well, nice to meet you too, Alexis. Do I know you?
Mélissa : ...? Euh, fais attention en refermant la bouche mon ange, tu risquerais de te mordre la langue.
Melissa: ...? Be careful when closing your mouth, my angel might bite your tongue.
Alex : hein quoi ? Euh non je... Oulala ! Je ne sais pas si on peut faire pire en matière de présentation mais là, en ce qui me concerne j'ai l’impression d'avoir touché le fond...
Alex: What? Uh no I... Oulala! I don’t know if we can do any worse in terms of presentation, but as far as I’m concerned, I feel that I have touched the substance...
Mélissa : Je te taquine mon ange, en tout cas je comprends maintenant pourquoi tu me parles d'elle aussi souvent, elle est vraiment très belle !
Mélissa: I tease you my angel, in any case I understand now why you talk about her so often, she is really very beautiful!
Alex : très belle oui... euh, désolée pour ma mère, elle a tendance à être un peu extravagante. Cela dit je comprends pourquoi Dylan fait régner l'ordre à l'école...
Alex: Very beautiful yes... uh, fearful for my mother, she tends to be a little extravagant. Having said that, I can see why Dylan is bringing order to the school...
Elli : Pardon !? Qu'est-ce que c'est que cette histoire ?
Elli: Sorry!? What is this story?
Mélissa : Bonjour tout le monde ! C'est ici qu'habitent les guess stars Elli et Dylan ?
Alex : Euh, Bonjour...
Mélissa : Allons mon ange ne soit pas si timide, tu connais bien Sophia maintenant et tu m'as dit que tu voyais aussi Elli et Dylan à l'école de temps en temps... Aller, va leurs dire bonjour.
Mélissa: Hello everyone! Is this where the stars Elli and Dylan live?
Alex: Uh, hello...
Mélissa: Come on my angel is not so shy, you know Sophia well now and you told me that you also see Elli and Dylan in school from time to time... Come on, go say hello.
Mélissa : Bonjour Sophia comment allez-vous ? je suis venu avec Alex pour vous inviter les enfants et vous.
Sophia : Oh bonjour Mélissa, Je vais bien et vous ? Voici mon fils Dylan.
Mélissa : Bonjour Dylan, je suis enchanté de faire ta connaissance.
Dylan : Euh, bonjour. (Putain, la vache ! c'est la femme de Hulk ou quoi ? non mais regarde-moi ce cul et ces nibards ! elle est putain de bonne... Euh non en fait j'aime pas du tout !)
Sophia : et là-bas c'est ma fille Élisabeth. Allez-y, on sort et on arrive. Viens chéri je vais te présenter Alexis.
Mélissa: Hello Sophia how are you? I came with Alex to invite you and the children.
Sophia: Oh hello Melissa, I’m fine and you . This is my son Dylan.
Mélissa: Hello Dylan, I am delighted to meet you.
Dylan: Uh, good morning. (Holy shit! That’s Hulk’s wife or what? And look at that ass and those tits! She’s fucking good... Uh no, I don’t like it at all!)
Sophia: and over there is my daughter Élisabeth. Go ahead, we go out and we arrive. Come darling I will introduce you Alexis.
Alex : Bonjour, euh... Élisabeth... Moi c'est Alex... xis... Euh enfin je veux dire Alexis ! Euh... jesuisravideterencontrerenfin...!
Elli : Hein !? Euh tu veux sans doute dire "je suis ravi de te rencontrer enfin" ? Eh bien, ravi de te rencontrer également Alexis. Est-ce qu'on se connaît ?
Alex: Hello, uh... Élisabeth... I’m Alex... xis... Uh, I mean Alexis! Uh... Imdelightedtofinallymeetyou...!
Elli: Eh!? Uh you probably mean "I’m delighted to finally meet you"? Well, nice to meet you too, Alexis. Do I know you?
Mélissa : ...? Euh, fais attention en refermant la bouche mon ange, tu risquerais de te mordre la langue.
Melissa: ...? Be careful when closing your mouth, my angel might bite your tongue.
Alex : hein quoi ? Euh non je... Oulala ! Je ne sais pas si on peut faire pire en matière de présentation mais là, en ce qui me concerne j'ai l’impression d'avoir touché le fond...
Alex: What? Uh no I... Oulala! I don’t know if we can do any worse in terms of presentation, but as far as I’m concerned, I feel that I have touched the substance...
Mélissa : Je te taquine mon ange, en tout cas je comprends maintenant pourquoi tu me parles d'elle aussi souvent, elle est vraiment très belle !
Mélissa: I tease you my angel, in any case I understand now why you talk about her so often, she is really very beautiful!
Alex : très belle oui... euh, désolée pour ma mère, elle a tendance à être un peu extravagante. Cela dit je comprends pourquoi Dylan fait régner l'ordre à l'école...
Alex: Very beautiful yes... uh, fearful for my mother, she tends to be a little extravagant. Having said that, I can see why Dylan is bringing order to the school...
Elli : Pardon !? Qu'est-ce que c'est que cette histoire ?
Elli: Sorry!? What is this story?