- May 23, 2017
- 1,927
- 6,089
How about.. I don't know... Just a really crazy idea... Hiring some freelancer?I don't know if I could conceive of a faster way to alienate my audience.
How about.. I don't know... Just a really crazy idea... Hiring some freelancer?I don't know if I could conceive of a faster way to alienate my audience.
This is actually a great point. It's not that you can't do 12 events with Aiden, but give yourself some wiggle room and leave it undefined. Only make events that advance their relationship, and aren't so procedural. The strict procedure of the events is making them kinda a slog. Obviously you don't want to move too quickly, but the pacing is all out of wack. We take forever for even the smallest baby step of an event to unfold. We have the setup, Sophia's resistence, Aiden's threats, Sophia's acceptance, and then the scene itself. It takes forever to unfold and amounts to only a small step forward in their relationship. By officially stating the number of events, L&P has locked himself into a very drawn out process. I'd use time jumps to montage over a couple of events, therefore showing them in broad detail, and get to an event that is more interesting. This would help with pacing by making the storyline less ponderous, and you could still ensure that each event advances their relationship without taking years to do it.I also considered that the Aiden tasks not actually having a specific number or that number being lower, 12 is too specific and too long.
Sure, that's fine, but it would be craziness to just let the fans translate the game themselves. I imagine 80% of his paying audience speaks English as their primary language, so you have to cater to that.How about.. I don't know... Just a really crazy idea... Hiring some freelancer?
Yep. Add to that the fact that a whole bunch of patrons aren't even part of F95 or other pirate sites, so they'd hardly have a way to even get their hands on a fan-translated English version either unless it's shared on L&P's Discord or whatever. And truth be told, as bad as L&P's English translations are at times, a fanmade translation would likely turn out to be even worse. No thanks. lolSure, that's fine, but it would be craziness to just let the fans translate the game themselves. I imagine 80% of his paying audience speaks English as their primary language, so you have to cater to that.
I think we need voice acting as well. Would make this funny as heck.Yep. Add to that the fact that a whole bunch of patrons aren't even part of F95 or other pirate sites, so they'd hardly have a way to even get their hands on a fan-translated English version either unless it's shared on L&P's Discord or whatever. And truth be told, as bad as L&P's English translations are at times, a fanmade translation would likely turn out to be even worse. No thanks. lol
So No Teaser alright, this update has much to hide, i think.Progress Report Ver. 0.190.
85% - 85% - 0%
0% - 0%
View attachment 2764100
I know, hence "as possible" disclaimer.Objective evaluation is not possible when discussing art.
Reactions to art is always subjective.
I agree the latest Sam scene is in the same tier, so it comes as second to me, or as first to you. From my perspective, though, it was rushed and lost the remaining traces of "realism" and sanity.So the Sam scenes are the hottest ones for me from both an art and story perspective.
What's the circle exactly?Even more so, now that we know the circumstances of Sophia's first sexual encounter. That backstory coming full circle with Sam adds delightful spice to the Sophia/Sam story.
The Sophia flashback to her teenage years when she slept with her friend's father.What's the circle exactly?
Gotcha. Sounds promising when you put it that way.The Sophia flashback to her teenage years when she slept with her friend's father.
I would not be so sure of that. It was quite the opposite in my case - a pirate site brought me to Patreon (although it was not F95).Yep. Add to that the fact that a whole bunch of patrons aren't even part of F95 or other pirate sites
Does European lunch take 2 hours? This is just heaven.Does that include the 2 hour European family lunch at home? (I’m kidding I’m jealous though in the US I only get a fuckin 40 minute lunch)
Many are, as most developers start their careers on F95&Co, but there are lots of people who just look for adult games via Patreon aswell, and those would be entirely left out if L&P were to release his project in his native language.I would not be so sure of that. It was quite the opposite in my case - a pirate site brought me to Patreon (although it was not F95).
In my opinion that depends on one's knowledge of the English language.But on another note, I don't believe for a second that he's actually writing the script in German first and then write it down a second time in English. English isn't my first language either, but I'm not gonna write things down in my native language first before I translate it. That's straight up stupid and doesn't make any sense whatsoever. If I were to struggle formulating a sentence, I'd google it straight away instead of having to type everything down twice. And according to L&P, he's got his translation/proofreader guy anyway, which would make it even more stupid. lol
I don't mind how many, I'm just hoping to get harder than Chinese algabra.better be 1000 render update
Does European lunch take 2 hours? This is just heaven.
[/QUOTE
Lunch break in Europe is 60 min and is not included in the 8 working hours
thanks!!!! great more alcohol for sophie!!!You must be registered to see the links
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.