5.00 star(s) 11 Votes

agentredgirl

Member
Game Developer
Apr 8, 2018
481
2,605
Hi agentredgirl ,!
First of all I would like to congratulate and thank you for all your excellent and magnificent work!

I noticed that some people requested subtitles in other languages and I ended up finding your post.
Unfortunately this dropbox contains only an English subtitle of the episode Doe Dick.

Subtitles are in many cases important for people who do not have English as their native language, without them we understand the dialogue, but every now and then we lose one or another expression.
For example, in episode All My Roommate's Love 6 (at 10m:46s), until now I didn't quite understand what Ana said about her penis.

Anyway... I made the subtitles in Brazilian Portuguese for the Doe Dick episode and I'm making it available to anyone who may be interested.

GDRIVE: Doe Dick - V2 [1920 x 1080 - 24 FPS] - Portuguese-BR.srt
thank you that is too kind! I would love to have subtitles for each and every episode! its just hard to find people to do this consistently
 
  • Like
Reactions: Barakatqr

mrfutafan95

Member
Aug 14, 2017
260
93
love the videos was hoping and thinking there would be blowjob stuff in amrl 10 part 2 maybe since it wasnt in part 1 but i guess that wont happen agentredgirl hasnt done blowjob stuff in awhile i miss it its my fav love the videos anyway there amazing to to lol lol
 

antirinX

New Member
Dec 28, 2022
1
0
View attachment 622032

Overview:
So I have always been a huge fan of animation and in particular 3d animation... with that in mind it kind of became a hobby of mine to mess around with 3d art. Now, I have kinda gotten to a point where I really want to make high quality 3d porn. Soo... here I am.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Updated: 2023-06-29
Artist: Agent Red Girl - - - -
Censorship: No
Language: English
Resolution: 1080p
Length: 39 videos (4h48m29s)
Game: Mommie's Quest
Other works (269 Renders + 168 ComicBook's Page): Art and Comics Thread
Genre:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Installation:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Changelog:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Torrent (2023-06-29)
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

All My Mother's / Roommate's Love:
(note: change in the title because of Patreon from Mother's > Roommate's but it's the EXACT same series with matching number)
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Amy's Big Wish Episode 1:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Amy's Big Wish Episode 2:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Amy's Big Wish Episode 3:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Amy's Big Wish Episode 4:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Futa Sentai Squad:

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Sexsona:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Futaween:
- -
Side Project:

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Motion Comics:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
derybina_la thanks for the link


View attachment 55058 View attachment 55059 View attachment 55060 View attachment 55061 View attachment 55062 View attachment 621390 View attachment 622031 View attachment 622033 View attachment 622034 View attachment 622035 View attachment 622036 View attachment 622037
T h a n k s
 

atomicp

Member
Feb 25, 2018
364
873
Yes! It would be very useful!
Unfortunately, I can't be very accurate when listening to the audio of the videos and transforming them into English transcripts, and I end up getting lost in and having difficulties with some dialogues. Otherwise I would be more than happy to do so.

On the other hand, whenever the description of the dialogues is made available, I will be happy to help your Brazilian fans who depend on the subtitles.
Tell me if you need help!

Traduzo e transcrevo coisas profissionalmente, custa nada ajudar num projeto desses. :)
 
  • Like
Reactions: Barakatqr

gatts2

Member
Nov 6, 2019
127
283
Olá agentredgirl,!
Antes de mais gostaria de parabenizar e agradecer por todo o seu excelente e magnífico trabalho!

Percebi que algumas pessoas pediram legendas em outros idiomas e acabei encontrando seu post.
Infelizmente, esta caixa de depósito contém apenas uma legenda em inglês do episódio Doe Dick.

As legendas são em muitos casos importantes para pessoas que não têm o inglês como língua nativa, sem elas entendemos o diálogo, mas de vez em quando perdemos uma ou outra expressão.
Por exemplo, no episódio All My Roommate's Love 6 - Parte 2 (em 5min:35seg), até agora não entendi muito bem o que a Ana falou sobre o pênis dela.

Enfim... Fiz as legendas em português do Brasil para o episódio Doe Dick e estou disponibilizando para quem se interessar.

GDrive: Doe Dick - V2 [1920 x 1080 - 24 FPS] - Legendas Português-BR.srt
[/CITAR]
Hi agentredgirl ,!
First of all I would like to congratulate and thank you for all your excellent and magnificent work!

I noticed that some people requested subtitles in other languages and I ended up finding your post.
Unfortunately this dropbox contains only an English subtitle of the episode Doe Dick.

Subtitles are in many cases important for people who do not have English as their native language, without them we understand the dialogue, but every now and then we lose one or another expression.
For example, in episode All My Roommate's Love 6 - Part 2 (at 5min:35seg), until now I didn't quite understand what Ana said about her penis.

Anyway... I made the subtitles in Brazilian Portuguese for the Doe Dick episode and I'm making it available to anyone who may be interested.

GDrive: Doe Dick - V2 [1920 x 1080 - 24 FPS] - Subtitles Portuguese-BR.srt
Thank you, if you have more legends in Portuguese, please make them available
 

Onlyjay

New Member
Feb 28, 2023
5
10
Would it be helpful if I made english subtitles of all my videos? I cannot translate them to other languages because I cannot find the people to do that sadly.
Hey Agent, I'm Brazilian (portuguese) and it would be an honor for me to be able to help.
If there is some way to have the srt subtitles in English it would make it a lot easier... I'm sure other people would love to translate
 

agentredgirl

Member
Game Developer
Apr 8, 2018
481
2,605
Hey Agent, I'm Brazilian (portuguese) and it would be an honor for me to be able to help.
If there is some way to have the srt subtitles in English it would make it a lot easier... I'm sure other people would love to translate
I can translate, if you wish, in french.
I do not have subtitles in English. However, I will try to look for a company that can create subtitles for all the videos. I have been meaning to do this for sometime.
 
  • Like
Reactions: Dixen Chix

Flamewolf

Member
Oct 31, 2017
351
360
I do not have subtitles in English. However, I will try to look for a company that can create subtitles for all the videos. I have been meaning to do this for sometime.
Recently I saw another creator by the name of DesireSFM dip their toes into subtitles with Golden Grain, I don't know the specifics but it had something to do with "SRT" files that you put into the same folder as the video (just checked, both of you use the same MP4 video format). Opening the SRT in WordPad, it looks exactly like that, just WordPad: Timestamp, Dialogue. Timestamp, Dialogue. Rinse Repeat.
 

lordparcival

Member
Nov 29, 2020
138
214
I do not have subtitles in English. However, I will try to look for a company that can create subtitles for all the videos. I have been meaning to do this for sometime.
Don`t you have all the Lines in a Script for the Voice Actors? If so creating Subs from that would be quite easy. At least if you dont want to have fancy Animated Subs. If you have the Lines creating the Subtitles from them is a quite easy and simple task. I would be up for the Task. I might also be able to translate them to German.


Recently I saw another creator by the name of DesireSFM dip their toes into subtitles with Golden Grain, I don't know the specifics but it had something to do with "SRT" files that you put into the same folder as the video (just checked, both of you use the same MP4 video format). Opening the SRT in WordPad, it looks exactly like that, just WordPad: Timestamp, Dialogue. Timestamp, Dialogue. Rinse Repeat.
Yeah that is one way to do it. The other would be to embed them directly into the MP4 since MP4 itself is only a Container more or less. Same as MKV.
 
Last edited:
5.00 star(s) 11 Votes