- May 19, 2022
- 1,153
- 879
Joined today in hopes that there will be some Hot Action coming, otherwise I'm out, too many blu-baller Games out there.the premise is apparently the same as the game wife and mother, I just hope that this game is not slow burning like the other mentioned or not so slow
Insert from the Devs Patreon Page:no incest? ...I don't know...
I think it will all about her partner unlike her husband (spoiler)This still needs some serious proofreading, at times it is tough to understand what the dev was trying to say with all the syntax, pronoun and other issues. Also, you can make a character look old but maybe not make him look like a zombie. Also, if this dude...
View attachment 1845111
...has a white mother, then she is either Angelina Jolie(adopting a Kenyan baby) or my name is Elvis Presley.
I was more commenting on his level of pigmentation. It is exceedingly rare for a black child to be that dark skinned when one of the parents is white.I think it will all about her partner unlike her husband (spoiler)
Maybe she got it by double penetration. Or the dude was REALLY black ... who knows ^^I was more commenting on his level of pigmentation. It is exceedingly rare for a black child to be that dark skinned when one of the parents is white.
Nice suggestion!Maybe she got it by double penetration. Or the dude was REALLY black ... who knows ^^
In its current state it is barely playable. The characters are talking, but they say anything.
I don't know how good the Russian wording is, but the translation feels very plain - maybe elementary school level.
View attachment 1845629
Uhm - how should we know. Why "maybe"? You as the writer has to tell has how she is feeling and why.
View attachment 1845630
Maybe something like this ...
"When the new day awakens, Christine wakes up and is still filled with sadness and longing because her husband has already had to leave her again."
"Even after getting ready to go jogging, her mood is dampened and she has to overcome herself to start the day."
--- Now I try my translator - I have no idea how this will sound in russian ... I have no clue
"С рассветом нового дня Кристина просыпается, все еще наполненная грустью и тоской, потому что ее мужу уже пришлось снова покинуть ее."
"Даже после того, как она собирается на пробежку, ее настроение портится, и ей приходится преодолевать себя, чтобы начать день."
Just as an example how I would word that instead...
In its current form it is just not fun to read and if you (the dev) wants to tap into the English speaking market, you have to find a proofreader or even a writer - as I said, I dont know if the original writing is better in its native language.
thxChristine Watson: Good Wife and Mother [v1.0a] [baap] - Original Size: 689MB
Download PC/Linux/Mac (31-49MB) : WorkuploadYou must be registered to see the linksPixeldrain
Christine Watson: Good Wife and Mother [Demo] [baap] - Original Size: 232MB
Download PC/Linux/Mac (22-38MB) : WorkuploadYou must be registered to see the linksPixeldrain
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
It reveals inside the game everytime when you play it atlast.when the next episode?