Eve
À propos des échantillons. je vais te donner un bécher avec le numéro d'un transporteur spécialisé. il faudra le renvoyer dès que c'est plein
About the samples. I’ll give you a beaker with a specialized carrier number. we’ll have to send it back as soon as it’s full
Anne
c'est tout? il faut aussi que je l'aide?
Is that it? Do I have to help him?
Eve
tu viens t'apprendre le geste médical ou tu l'emmènes à l'hôpital tous les jours
you come to teach yourself the medical procedure or you take it to the hospital every day
Anne
comment je vais faire avec ma mère qui nous surveille
how am I going to do with my mother watching us
Eve
je comprends ta situation. je pense que l'on a bien vidé les couilles de max et tu devrais être tranquille pendant 1 jour ou 2. je t'enverrais un texto on passera l'après-midi ensemble pour discuter de max si tu veux bien
I understand your situation. I think we’ve emptied the balls of max and you should be quiet for a day or two. I’ll text you we’ll spend the afternoon together to discuss max if you want
le principal
tu vois! sa vas tout seul . tu fais durer le plaisir comme ça.
you see! it goes by itself . you make the pleasure last like that.
Lisa
putain! c'est top bon
damn! it’s great
10 mn plus tard
Le principal
tu vois, elle a même mouillé. faut savoir partager ton plaisir
you see, she even wet. must know how to share your pleasure
Erick
si tu le dis mon oncle
if you say it my uncle
Lisa
même max ne me donne pas autant de plaisir faut que je lui apprenne
even max doesn’t give me so much pleasure I have to teach him
le principal
bon les filles allaient en cours. et soyer plus sympas avec Érik qu'il ne vienne pas me voir parce que vos lui avait fait la misère
well the girls were going to class. and be nicer to Erik that he did not come to me because your had made him misery
Lisa
bien monsieur
good sir
Olivia
oui monsieur.
bon j'ai récupéré le portable de Damien
yes sir.
well I got Damien’s cell phone
Anne
bon me voila dans une position bien merdique
well here I am in a very crappy position
OLivia
heureusement que ce con était précoce mais il m'a quand même fait mal. et il voulait dire quoi par être plus sympas .
Fortunately, this jerk was precocious but he still hurt me. and he meant what by being nicer.
lisa
je sais pas ? peut-être que l'ont l'envoie moins chié .
c'était vraiment agréable faut que je trouve un moyen pour ....
I don’t know? Maybe they sent him less shit.
it was really nice to have to find a way to....
So
mais où j'ai mis ce truc ?
But where did I put that thing?
on sonne à la porte
the doorbell rings
So
hein! qui cela peut-il bien être?
Huh! Who could it be?
So
max vient de passé ? il aurait oublié quelque chose .
max is past? he would have forgotten something.