Mod Others RPGM Unity Java Ren'Py Flash Unreal Engine Deutsche Übersetzungen / Dr.Renpy's Liste

5.00 star(s) 8 Votes

bapcules

Member
Dec 2, 2024
221
270
131
[ZITAT="Toddy.Berlin, Beitrag: 18098836, Mitglied: 3301410"]
Auch wenn du das tl-Verzeichnis mal hochladen oder schicken könntest .....
ZenPy pro hört sich kostenpflichtig an ... oder ?
[/ZITAT]
...Scroll ein bisschen nach Oben, habs schon hochgeladen.
Und ja, Zenpy Pro kostet 10 Kröten, hat sich aber für mich schon hundertfach ausbezahlt...

.....nicht vergessen, die gepackte rpa aus dem game Ordner zu löschen.;)
 
  • Like
Reactions: Toddy.Berlin

bapcules

Member
Dec 2, 2024
221
270
131
Und wenn ich grad so schön am schreiben bin, würde ich gerne wissen, warum die einen "Zitate" so schön im separaten Fenster sind, und die anderen so scheisse, wie in meiner obigen Nachricht?
Ich bin sicher, das ich da irgendeinen Mist mache, aber ich Schnall nicht welchen. :FacePalm:

Desktop Screenshot 2025.09.14 - 20.20.57.77.png
 

bapcules

Member
Dec 2, 2024
221
270
131
Vielen dank Daddel, jetzt hab ich's kapiert.
Ein anderer Grund war, das ich hier im Forum oft die ganze Site automatisch übersetzen lasse und dann macht die Darstellung auch Probleme..
So, jetzt hör ich auf, den Thread vollzustopfen.(y)
 

Lollipoplady

Newbie
Feb 16, 2019
84
185
217
Guten Abend, könnte vielleicht jemand eine Auto-Ü von Curvy Moments [v0.22e] machen? Ich würde mich sehr darüber freuen. Dann möchte ich meine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen für die vielen Übersetzungen, die ihr hier in den letzten Monaten zustande gebracht habt. Vielen dank für eure unermüdliche Arbeit :)(y)(y)(y)
 

bapcules

Member
Dec 2, 2024
221
270
131
Guten Abend, könnte vielleicht jemand eine Auto-Ü von Curvy Moments [v0.22e] machen? Ich würde mich sehr darüber freuen. Dann möchte ich meine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen für die vielen Übersetzungen, die ihr hier in den letzten Monaten zustande gebracht habt. Vielen dank für eure unermüdliche Arbeit :)(y)(y)(y)
Hier Bitte, auf die schnelle.
(Aü ohne WT)

Wollte eigentlich noch ein paar Dinge verbessern, wie z.B das blöde "Zwietracht" im Haupt Menü, muss jetzt aber zur Arbeit. :rolleyes:
 
Last edited:

Lollipoplady

Newbie
Feb 16, 2019
84
185
217
Hier Bitte, auf die schnelle.
(Aü ohne WT)

Wollte eigentlich noch ein paar Dinge verbessern, wie z.B das blöde "Zwietracht" im Haupt Menü, muss jetzt aber zur Arbeit. :rolleyes:
Gegen Verbesserungen habe ich nichts einzuwenden ;). Danke für die schnelle Auto-Ü (y)
 

bapcules

Member
Dec 2, 2024
221
270
131
Ich habe bei folgendem Game ein Übersetzungsproblem.:unsure:
Maou-Sama (Woche 3 & 4)
In Woche 3 & Woche 4 wird mir folgender Traceback-Text beim Start angezeigt:

“Warning: Translations not supported!”

Ich kann mir wirklich nicht vorstellen, dass der Entwickler "Neko" Übersetzungen seines Spiels verhindern will???
Hat vielleicht jemand eine Idee?

Ps: Woche 1&2 lassen sich problemlos übersetzen
 

Hannes112

Member
Feb 20, 2024
214
344
149
Ich habe bei folgendem Game ein Übersetzungsproblem.:unsure:
Maou-Sama (Woche 3 & 4)
In Woche 3 & Woche 4 wird mir folgender Traceback-Text beim Start angezeigt:

“Warning: Translations not supported!”

Ich kann mir wirklich nicht vorstellen, dass der Entwickler "Neko" Übersetzungen seines Spiels verhindern will???
Hat vielleicht jemand eine Idee?

Ps: Woche 1&2 lassen sich problemlos übersetzen
ein Screenshoot oder die traceback Datei, wären erstmal erforderlich um überhaupt was zu sagen.

Und wenn Week 1 und 2 ohne Probleme gehen, kannst die Community gern teilhaben lassen.
 

bapcules

Member
Dec 2, 2024
221
270
131
ein Screenshoot oder die traceback Datei, wären erstmal erforderlich um überhaupt was zu sagen.

Und wenn Week 1 und 2 ohne Probleme gehen, kannst die Community gern teilhaben lassen.
Ja, da hast Du recht.
Deutsche Übersetzung für
Maou-Sama [Week 4 v0.4] [Neko-Hime] (Woche 1 & 2)





LEWD PATCH muss jeweils auch installiert sein.
Auf der LEWD Patcher Site sind die ersten drei Wochen etwas versteckt: einfach nach " " suchen

Und hier der traceback text von Woche 4 & 5

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: MCDiggler

Hannes112

Member
Feb 20, 2024
214
344
149
Ich habe bei folgendem Game ein Übersetzungsproblem.:unsure:
Maou-Sama (Woche 3 & 4)
In Woche 3 & Woche 4 wird mir folgender Traceback-Text beim Start angezeigt:

“Warning: Translations not supported!”

Ich kann mir wirklich nicht vorstellen, dass der Entwickler "Neko" Übersetzungen seines Spiels verhindern will???
Hat vielleicht jemand eine Idee?

Ps: Woche 1&2 lassen sich problemlos übersetzen

Ja scheinbar, kann Week 3/4 nicht mit TL Ordnern umgehen....

Aber als TIP Nr.1 schaumal bei unseren ital. Freunden, da sind richtig clevere dabei

ital. Übersetzung

dann siehst Du Woche1/2 normal mit tl Ordner, ab Woche 3 direkt übersetzt also wird das englische ersetzt.

Probiers mal aus!
 
  • Like
Reactions: MCDiggler

Hannes112

Member
Feb 20, 2024
214
344
149
Nochwas sind Deine Überstetzungen "Handarbeit"? Wenns AÜ sind dann bitte in den richtigen Thread.

Damit es halbwegs übersichtlich ist....glaube die ist aber eh schon verloren gegangen
 
  • Haha
Reactions: MCDiggler

bapcules

Member
Dec 2, 2024
221
270
131
Nochwas sind Deine Überstetzungen "Handarbeit"? Wenns AÜ sind dann bitte in den richtigen Thread.

Damit es halbwegs übersichtlich ist....glaube die ist aber eh schon verloren gegangen
Ja, ist eine Autoübersetzung. Zwar keine schlechte, aber immer noch eine.
 
Last edited:

BobbyCarRaser

New Member
Feb 12, 2023
8
7
13
Huhu ihr Lieben,

vielleicht kennt/hat jemand das gleiche Problem und vllt sogar eine Lösung.
Ich habe mich verrückt gesucht, aber nichts gefunden - oder ich bin zu blöd :D

Lust Academy 3 hat wohl Probleme bei der Übersetzung:
Im Prolog (Sandbox) ist es 25% Deutsch, Rest englisch.
Nach dem Prolog ist gar nichts mehr Deutsch o_O

Lust Academy 1 + 2 funktionierten ohne Probleme.

Hätte jemand eine Lösung im Ärmel ?

vorab, Danke und liebe Grüße :)
 
5.00 star(s) 8 Votes