VN Others Completed Doki Doki Oyako Lesson ~Oshiete ♪ H na Obenkyou~ Mother Daughter Heart touching Lesson [Tinkerbell]

3.70 star(s) 3 Votes

jclosed

Active Member
Dec 3, 2019
594
1,247
I'm just hoping someone does finish the last bit of text translation and image translation. +1
Well - The complete radio silence after the initial optimistic message will tell you all you want to know.

This Visual Novel seems to be cursed, because in all these years nobody was brave enough, smart enough, or has what it takes to finally finish this poor VN. Oh - There are enough big mouthing people that promise they will finish that last part with ease, but somehow no one ever does it for real. The only thing you get is promises, but all you get at the end is zero result.

I am waiting for more than a decade (almost two decades) now, and I have lost hope that this poor VN ever get the treatment it deserves. And that is really, really sad...
 
  • Sad
Reactions: Strijoca

Entai2965

Member
Jan 12, 2020
170
504
Minor update time I guess?

I have not really posted anything in a while because this is an incredibly long VN (20+Hrs) that will take a long time to fully edit no matter what I do or how many people help out. The entire thing has been translated already, excluding images.

I have not posted the MTL translation for it yet because there are a number of very time consuming issues to solve before it is even readable, but the basic workflow for extracting and inserting text into the game engine is complete. It should also be possible to improve it a bit to solve some technical issues I was having with the script format only being partially reverse engineered messing up the name plates.

- The biggest issue is that the MTL does not at all match the previous translation at all. The style, tone, character names, honorifics are all different. The original translation was very heavily localized which I am not at all fond of so there should be at least some editing involved to blend the two translations better regardless of the nature of that editing. Otherwise, the reader will get completely lost reading what is essentially a completely different VN at the end which is the worst possible time to be lost during reading it, since you are already invested in the story by that point.
- There is also a secondary critical error specific to the AI MTL I did which confuses two of the heroines. Kumagai Aki 熊谷 亜貴, or 亜貴/Aki's name is "Aki". She is the older BBW chick and mother of Kumagai Arisa 熊谷 亜里抄, the brown? orange? haired girl who drop-kicks the protagonist in the opening scene. However, Arisa's Japanese name 亜里抄 is very similar to 亜貴, Aki's Japanese name. So the two characters tend to get confused which messes with the old AI understanding of what is going on the scene. It makes the MTL completely illegible for scenes involving those characters which is like ...half the scenes in the VN. I need to redo it with an updated AI which is better at differentiating characters.
- Images will not be translated since I have no working workflow for that.
- Lastly, editing just takes forever, and I have not particularly fond of it at all since it does not teach me anything new. It takes at least 2 hours to edit 1 hour of dialogue, so that means a minimum of 40 hours of editing to catch obvious errors. If anyone wants to help, you are welcome to edit since that is going to take the longest and is the biggest barrier to releasing it, but not before I redo the MTL from scratch with a better prompt and model to stop confusing the two characters.

As some background. I have a few MTLs for other VNs and this will be the next VN I release which I am working on my off-time right now. In other words, I am serious about releasing it eventually, and not just as pure unedited MTL.

But regardless of what I do, due to a mix of technical issues, having to redo the AI MTL due to the above bug, and having to edit the previous TL so two TL's match, it is going to take a while before this sees a proper release.
 

jclosed

Active Member
Dec 3, 2019
594
1,247
Minor update time I guess?

I have not really posted anything in a while because this is an incredibly long VN (20+Hrs) that will take a long time to fully edit no matter what I do or how many people help out. The entire thing has been translated already, excluding images.

But regardless of what I do, due to a mix of technical issues, having to redo the AI MTL due to the above bug, and having to edit the previous TL so two TL's match, it is going to take a while before this sees a proper release.
Sorry to have shortened this up. People should really read your full post before commenting!

I only want to say I really appreciate your hard work, and I am glad the translation of this VN is not halted indefinitely. I understand the difficulties, and why it takes a long time. As long as I know you are still working on this VN I am fine with it.
I wish you good luck with this translation and I a really looking forward to the results. Thanks a lot!
 

jclosed

Active Member
Dec 3, 2019
594
1,247
@Entai2965, Thanks for working hard on this and looking forward for the full release whenever it happens!!
I fully agree. It will be great to read this VN fully to the end. It has been in the back of my head for so many years now, because this VN deserved better than existing in this crippled and unfinished half-life. I will be waiting patiently until the poor thing is saved and revived to it's full version. It will feel like closing a chapter that has been open for far too long.

It was among the first VN's with sexual content I read, so has a little bit of special meaning for me.
 

Hellsing615

New Member
Feb 11, 2022
8
3
hey does anyone else have BGM issues with this game? I think it has something to do with compatibility with windows 11
 

jclosed

Active Member
Dec 3, 2019
594
1,247
hey does anyone else have BGM issues with this game? I think it has something to do with compatibility with windows 11
I have no trouble with the BGM, but I use a "alternative" way to install the game. I simply open the ISO file and copy the content to a fresh directory. I then apply the English patch and copy the okayolesson-fixed.exe to the game directory and start the game using the Japanese Locale (this last one is not strictly needed). It takes some time for the game to start up, but it will run well, complete with BGM.

It's probably better to do a full install from the ISO using DAEMON Tools Lite, but it seems to work fine. The character spacing is really messed up in my way of "installing" and there is a chance that using the "official" way corrects that.

Anyway - Let's hope Entai2965 will finish the translation soon. I am already waiting for years for the full translation, so a few months more does not hurt that much. We have not heard anything since the last message from November 2024, but I have not lost hope (yet) to see this game finally translated. Still - there seems to hang a kind of curse around this game that let the translation hang forever in limbo. At least the anime is still there...
 
  • Like
Reactions: Hellsing615

Ramen Rena

Member
Jun 29, 2017
286
72
Same here, I hope Entai2965 will translate the relationship journal somehow too.. as you said, I too can wait longer.
 

jclosed

Active Member
Dec 3, 2019
594
1,247
Here's hoping this does indeed get some sort of translation.
Good luck to Entai and may his motivation never run out.
Well - The latest update about this was on November 6 2024. I would not get your hopes up to much. It would be nice to finally see the full translation, but for some reason people start enthusiastic and then fizzle out. I really think this VN is cursed by the devil, and will never ever be fully translated. It's destiny seems to be to stay only partial translated until the end of time...
Yeah - A bit over dramatic, but the fact remains that this VN is in dark limbo for a very, very, very long time already...
 

Ferlucio

Member
Feb 21, 2018
220
142
Well - The latest update about this was on November 6 2024. I would not get your hopes up to much. It would be nice to finally see the full translation, but for some reason people start enthusiastic and then fizzle out. I really think this VN is cursed by the devil, and will never ever be fully translated. It's destiny seems to be to stay only partial translated until the end of time...
Yeah - A bit over dramatic, but the fact remains that this VN is in dark limbo for a very, very, very long time already...
Well, I got a like from Entai so he's at least around. And regarding curses, for the longest time August VNs were cursed to not get a proper full english patch, yet now with Senmomo released the curse has been broken.
Sooner or later the indomitable human spirit prevails over any curse.

Meanwhile, I'll prefer to keep positive (and start learning moon runes). Cheers
 
  • Like
Reactions: jclosed

Entai2965

Member
Jan 12, 2020
170
504
I'll have another update in a bit, but I am working on something else atm. The next update will come with a demo patch that fully translates the game.

As I mentioned earlier, the bottleneck to getting this released is editing. If anyone wants to help out, pm me.
 
3.70 star(s) 3 Votes