- Oct 29, 2020
- 121
- 39
As people said, translation is not the problem here.we now have advanced Ai tools , don't lose hope on transalating it
If i had to hazard a guess, and as someone simply passing through, it likely comes with the same problem a lot of games do. Its a pain in the ass to actually change anything, or physically impossible because the brilliant devs set it up in the most obtuse way possible. I remember seeing one game on here a while back where they literally used png files for all of the text bubbles. So in order to change anything, you had to go in and change every single png file, rather than doing a basic text doc and then injecting. Needless to say, it very likely never got a translation.what's the problem? a curse?
I'm a jap translator and png files are one of my worst nightmares.If i had to hazard a guess, and as someone simply passing through, it likely comes with the same problem a lot of games do. Its a pain in the ass to actually change anything, or physically impossible because the brilliant devs set it up in the most obtuse way possible. I remember seeing one game on here a while back where they literally used png files for all of the text bubbles. So in order to change anything, you had to go in and change every single png file, rather than doing a basic text doc and then injecting. Needless to say, it very likely never got a translation.
If i had to hazard a guess, and as someone simply passing through, it likely comes with the same problem a lot of games do. Its a pain in the ass to actually change anything, or physically impossible because the brilliant devs set it up in the most obtuse way possible. I remember seeing one game on here a while back where they literally used png files for all of the text bubbles. So in order to change anything, you had to go in and change every single png file, rather than doing a basic text doc and then injecting. Needless to say, it very likely never got a translation.
the long painful story of this as far as I know, there is a ui patch which covers most imagesI'm a jap translator and png files are one of my worst nightmares.
Thanks for the shear.Found this solution for bunny black 3 translation on vndb
You must be registered to see the links
> Still, I'll write a solution I found as tested it years ago. Maybe it will be useful for someone. It should work for all SystemAoi games.
I don't know much about programming so I'm just sharing here hoping for someone to pick it up.
- In elder games, you hath AGS.DLL. In later games, you hath PgsvTd.dll (as in case of Bunny Black 3). Open it with HEX-editor.
- Find the HEX-string "83 7C 24 28 00 74".
- Replace it to "83 7C 24 28 00 EB".
- Congrats! Now strings won't be converted to full-width characters anymore!
And why does softhousechara has low english translated VN?
Thank you