I recommend the r/LearnJapanese subreddit for starters hahaI swear one day i will snap and fucking enroll in a japanese language class
Sadly, I don't think that's possible--not because of technology, but because of language.MTL
I hope someday the tech is good enough that JP-EN MTL is actually good.
Press Tab to hide the message.Is it possible to hide this error message?
If you mean the first time, you run into her around the area where the southern convenience store is. You trigger an event with her there and when you see her again, you can use the ticket. I'm not sure where she shows up after the fuck rape though.I need help finding the 26th person. Anyone know where to find here?
Dude, like half of the characters are lolis. I wish there was a way to opt out of this shit like there are in games with other questionable content, I'd rather see NTR a thousand times than one naked nine year old. Hell, I wish people didn't make that shit at all but unfortunately they do.is the loli avoidable?
Ehh, Reddit is kinda shit for anything that has an actual goal. Everyone on the subreddit is someone who hasn't completed the goal, so you're gonna find exclusively people who are bad at it. Mods are just people who got there first, not necessarily the smartest or best people for the job.I recommend the r/LearnJapanese subreddit for starters haha
honestly point me at the games like this without fat ugly dude or scat.What a shitty game and that is literally too.
1. Big fat ugly as SOB that looks so disgusting you want to puke
2. SCAT
No thanks and why the hell would anyone even want to waste any time on even doing an MTL for this shit when there is so much better stuff out there.
Did you play another game than me? I only saw one loli. Or are you one of those people who don't know what loli actually is? Here's a hint: flat or small chest doesn't automatically mean loli. Even a small and petite build body doesn't mean loli.Dude, like half of the characters are lolis.
I think it is possible, the AI will just have to be more, well, intelligent. Instead of literal translation, it would have to comprehend the text before translating.Sadly, I don't think that's possible--not because of technology, but because of language.
Similar to Japanese -> English MTL, Chinese -> English MTL gives you strange nonsense wording. This is because of colloquialisms or figures of speech, which is why you get really odd poetry phrases that seem out of nowhere.
Colloquialisms and figures of speech are derived from centuries of use that often have some cultural significance to earlier speakers of the language and carried forward through history. Think of English phrases like "kill two birds with one stone" being translated directly. In Chinese (bear with me I haven't spoken it for over 6 years) the syntax would be something like "throwing deadly stones at two birds" or something similarly unfitting or otherwise cryptic, whereas in translation it should be something more like "efficiently".
They get included because it makes the writing more colorful for a reader native to the language. After all, wouldn't your rather read in English a passage about the protagonist thrusting like a fiddler's elbow rather than he did the sex with her really hard and fast?
Most translators nowadays use Big Data and machine learning will only get better.The reason Japanese-English MTL sucks so bad is because the Japanese speak almost entirely in context cues and you have to extrapolate a whole lot of info out of your ass and the person you're talking to's ass.