- Feb 20, 2018
- 62
- 66
Thanks I figured it out and deleted my post before I saw this lol.It depends on what you are wanting to upload. If it is just the translation I think you can just do attach files. If its the game translated, you would need something like mega, google drive, nopy, anonfile, ect. The game is pretty big so I wouldn't suggest mega due to its limits.
Lots of errors in that machine translation that cause the game to crash or spam you with missing files. Best thing to do is only machine translate menu, items , skills etc basic things. To negate the errors you would have to leave enemy names/events/calls/SV/voice to their default jap names, which would take a lot of sifting through maps.I made an MTL if anyone is interested.
Thanks!Lots of errors in that machine translation that cause the game to crash or spam you with missing files. Best thing to do is only machine translate menu, items , skills etc basic things. To negate the errors you would have to leave enemy names/events/calls/SV/voice to their default jap names, which would take a lot of sifting through maps.
Even with a basic translation it's really easy to navigate the game since areas are highlighted with " Main quest! "
Here's a basic items/menu/battle translation with no errors and a full save ( Save 1 in gallery )
You're playing the game with a locale emulator right?Freezes for me, with the mtl tool I use, and freezes without it too on the castle fight with the succubus general with a sword, not sure if it's a bug, just something happening with me, or what's going on.
A batch translated MTL won't work. You can make one, but you have to go slower and make sure you are not translating callbacks for animations.I made an MTL if anyone is interested.
As far as I can tell, there is nothing relating to other languages in any of the folders/files, and there isn't a language choice in the title screen options. Where would you look for the english stuff? I just read through their posts on ci-en and they mention that releasing in July was earlier than expected so some things were cut in the latter half of the game and bits of overall content - which they state they intend to add over time. It wasn't explicitly mentioned, but perhaps the translation was part of it?A batch translated MTL won't work. You can make one, but you have to go slower and make sure you are not translating callbacks for animations.
You could probably also just merge my translation with a new hooking of the current version of the game, which would give you a mostly translated game. That will make things easier. I don't have a copy of the final game, so I can't do it myself.
I thought SweetRaspberry was going to release this with an English option already imbedded, or at least an English version. He has a translator now. Is that not accurate?
Yeah you are probably right. I know that is there intention ultimately, but apparently it isn't implemented yet.As far as I can tell, there is nothing relating to other languages in any of the folders/files, and there isn't a language choice in the title screen options. Where would you look for the english stuff? I just read through their posts on ci-en and they mention that releasing in July was earlier than expected so some things were cut in the latter half of the game and bits of overall content - which they state they intend to add over time. It wasn't explicitly mentioned, but perhaps the translation was part of it?
Without actually, I'm using this tool:You're playing the game with a locale emulator right?
I've been playing the game with that tool as well, I'm still going through the game so I can't sure what the problem might be, I'll make sure to see if the same thing happens to me when I get there.Without actually, I'm using this tool:You must be registered to see the links
I also use locale emulator at points, and I use bandizip that's using japanese unicode when I extract zip files so the files stay in japanese and not the weird characters we get when we extract to us systems.
But in this case, no not using locale emulator.