CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

Others QSP RPGM Unity Ren'Py Italian Free Translators

5.00 star(s) 25 Votes

Swooosh

Active Member
Oct 22, 2021
762
823
Ciao ragazzi, volevo segnalare aggiornamento: https://f95zone.to/threads/lisa-total-investigation-part-1-v0-93a-dragofinder-studio.171828/page-32

Preciso che nel momento in cui scrivo ancora la prima pagina non è stata aggiornata, ma trovate la nuova versione a pagina 32 (attualmente è l'ultimo post in assoluto, scritto da ironymaan).
Grazie!

EDIT: faccio una domanda a tutti ed in particolare ai traduttori per capire se quello che avevo pensato di fare potrebbe essere una buona idea o meno. Prendo ad esempio questo gioco. Io già ho visto chi dei traduttori lo sta seguendo (parlo delle versioni precedenti). Potrebbe essere una buona idea taggare il traduttore interessato sulla segnalazione (non per mettere fretta assolutamente, solo per fare una segnalazione più accurata) o creerebbe solo fastidio/confusione?
Grazie in anticipo!
 
Last edited:

SCANTU

Conversation Conqueror
Apr 18, 2020
6,202
50,679
ragazzi, con la bad suite riuscite anche a tradurre giochi fatti con 'Tyrano'?
Life With a Slave -Teaching Feeling è un piccolo gioiello che è stato ormai portato alla versione 4.0.6
Il file da tradurre sarebbe questo (lo allego), almeno per i dialoghi dato che non tutto è stato tradotto dal Jap.
il
problema è che nel file, se aperto con notepad++ c'è la parte originale: Jap e la parte tradotta: en-US,
il che renderebbe solo quasi possibile la parte di traduzione MTL ctrl+c ->ctrl+v con google translate o tramite qualche software, dato che a tradurre a mano riga per riga ci si impiegherebbe una settimana solo a fare quello.
Nel caso, il file sarebbe in resources - app - data - other - translate -assets - RJ162718


View attachment 3175940
 
5.00 star(s) 25 Votes