Others QSP RPGM Unity Ren'Py Italian Free Translators

5.00 star(s) 25 Votes

mrMarko

Well-Known Member
Jan 10, 2021
1,306
1,229
Riguardo i termini Exposure/Exposed, penso che sia solo una confusione di termini.
Il Titolo della pagina è Tamara's Exposure, poi però quando lanci il gioco ti compare "Tamara Exposed - The Beginning".
Gli altri due hanno, come titolo: "Tamara's Exposure" quello di Chapter-1, "Tamara Exposed - Chapter 2", quello del Compressed.
decisamente una gran confusione, stavo andando al manicomio per cercare di capire dove finisse un capitolo e iniziasse l'altro mettendo a confronto le versioni attuali con le traduzioni, giusto ieri.
Il buon Frank Rosario si sta occupando della serie attuale... lo aveva fatto anche con i precedenti ma cercando nei suoi archivi ho visto che del CH1 l'ultima versione che ha rilasciato è stata la 1.0 (e finisce con la 1.0.2) e del CH2 si è fermato alla 0.7.7 (mentre finisce con la 0.7.8)

bhè, aggiornato questo posso passare a cercare di fare la stessa cosa con Motherless.... dove la prima stagione finisce (o almeno dovrebbe) ufficialmente con la v011.4.3 ma le varie trad che trovo in giro per la stagione 1 arrivano fino alla v011.4.1 e per poi passare direttamente alla seconda.o_O
Puoi per favore aiutarmi a fare chiarezza anche qui?
 

GioBol - The Librarian

Forum Fanatic
May 19, 2021
4,240
22,048
decisamente una gran confusione, stavo andando al manicomio per cercare di capire dove finisse un capitolo e iniziasse l'altro mettendo a confronto le versioni attuali con le traduzioni, giusto ieri.
Il buon Frank Rosario si sta occupando della serie attuale... lo aveva fatto anche con i precedenti ma cercando nei suoi archivi ho visto che del CH1 l'ultima versione che ha rilasciato è stata la 1.0 (e finisce con la 1.0.2) e del CH2 si è fermato alla 0.7.7 (mentre finisce con la 0.7.8)

bhè, aggiornato questo posso passare a cercare di fare la stessa cosa con Motherless.... dove la prima stagione finisce (o almeno dovrebbe) ufficialmente con la v011.4.3 ma le varie trad che trovo in giro per la stagione 1 arrivano fino alla v011.4.1 e per poi passare direttamente alla seconda.o_O
Puoi per favore aiutarmi a fare chiarezza anche qui?
Domani ci do un occhio, perché non conosco quel titolo.

Un metodo che uso per capire la sequenza delle pubblicazioni del dev è quella di analizzare le date dei file RPA e RPY che ci sono dentro la cartella game.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: mrMarko

mrMarko

Well-Known Member
Jan 10, 2021
1,306
1,229
Pensavo che gli Hallowen Special fossero degli Spin-off a sé stanti, come i Xmas.
bhè penso di si.... ma li inseriscono nello stesso post....

anche per "Shut up and dance" c'è uno speciale Halloween del 2020 che ho scaricato ieri ma del quale sono senza traduzione.... l'unica fatta 2 anni fa, ho provato a installarla ieri e un altro po' butto il pc perchè mi ha rilevato un virus (erano i tempi in cui le traduzioni venivano fatte in un unico file .exe)
 

GioBol - The Librarian

Forum Fanatic
May 19, 2021
4,240
22,048
In questo thread le trad di Motherless sono solo quello della Season 2 fatte da Dedalo.

Se vuoi ti faccio quella della Season 1 e quella di Hallowen.

Personalmente se una trad è più vecchia di un anno non mi faccio scrupoli a rifarla, anche perché i sistemi di traduzione automatica online migliorano di continuo, quindi non è escluso che una trad fatta oggi abbia frasi più coerenti rispetto quella fatta 2 anni fa.
 
  • Like
Reactions: mrMarko

GioBol - The Librarian

Forum Fanatic
May 19, 2021
4,240
22,048
Noto che la versione Hallowen porta il numero v0.16.2.5, mentre la S2 porta il numero v0.16.2.1, quindi anche se sono separati, il prossimo aggiornamento della S2 non potrà portare il numero v0.16.2.2.
La S2 è uno Zip da oltre 3,3 GB, mentre Hallowen è un file Zip da poco più di 400 MB, quindi dubito che sia collegato in sequenza. Non mi stupirei se la S2 è terminata e il prossimo aggiornamento sarà un S3, a meno di saltare la numerazione da v0.16.2.1 a v0.16.2.6 o oltre.
 
Last edited:
  • Wow
Reactions: mrMarko

mrMarko

Well-Known Member
Jan 10, 2021
1,306
1,229
Noto che la versione Hallowen porta il numero v0.16.2.5, mentre la S2 porta il numero v0.16.2.1, quindi anche se sono separati, il prossimo aggiornamento della S2 non potrà portare il numero v0.16.2.2.
La S2 è uno Zip da oltre 3,3 GB, mentre Hallowen è un file Zip da poco più di 400 MB, quindi dubito che sia collegato in sequenza. Non mi stupirei se la S2 è terminata e il prossimo aggiornamento sarà un S3, a meno di saltare la numerazione da v0.15.2.1 a v0.16.2.6 o oltre.
non ne ho idea se lo speciale di Halloween sia a se o possa far parte o meno della storia (futura o_O)

per quanto riguarda la s1, se mi puoi fare la trad mi faresti un enorme favore, anche perchè la v011.4.3 che la conclude non la trovo da nessuna parte, né negli archivi di Frank (fermo alla 011.4.1) né quella di Dedalo :cry:
 

Jungles70

Engaged Member
Mar 20, 2021
2,757
30,047
non ne ho idea se lo speciale di Halloween sia a se o possa far parte o meno della storia (futura o_O)

per quanto riguarda la s1, se mi puoi fare la trad mi faresti un enorme favore, anche perchè la v011.4.3 che la conclude non la trovo da nessuna parte, né negli archivi di Frank (fermo alla 011.4.1) né quella di Dedalo :cry:
Ciao Marko se non ricordo male non c'e differenza di di dialoghi tra la 011.4.1 e la successiva erano solo degli aggiustamenti fatti dal dev perche con 011.4.1 finiva la prima stagione quindi puoi tranquillamente usare la trad 011.4.1 funziona e un po sconclusionata in qualche punto ma capisci il significato... se poi se il buon Gio te la fa va benissimo il Prof la fa sempre bene...
 
  • Like
Reactions: mrMarko

GioBol - The Librarian

Forum Fanatic
May 19, 2021
4,240
22,048
Ciao Marko se non ricordo male non c'e differenza di di dialoghi tra la 011.4.1 e la successiva erano solo degli aggiustamenti fatti dal dev perche con 011.4.1 finiva la prima stagione quindi puoi tranquillamente usare la trad 011.4.1 funziona e un po sconclusionata in qualche punto ma capisci il significato... se poi se il buon Gio te la fa va benissimo il Prof la fa sempre bene...
Ho visto dei miglioramenti nelle traduzioni con Google Translate anche solo negli ultimi sei mesi, figuriamoci in un anno (alla base ci sta l'AI).
Non c'è da stupirsi se i dialoghi di una traduzione fatta oggi siano migliori di quelli di un anno fa.
In questo caso non si tratta di bravura del traduttore. :)

Secondo me tutte le traduzioni più vecchie di un anno andrebbero rifatte.
 

SCANTU

Conversation Conqueror
Apr 18, 2020
6,049
49,086
LOGO MIO.gif


[Unity] [Completed] Pornocrates: Osiris's Seed [v1.01 2nd Update] ITA ONLINE

[Unity] [Completed] Pornocrates.png

Pornocrates, la regina del piacere, gestisce un gigantesco simulatore che ricostruisce diversi mondi idilliaci.
Un intruso, Osiride l'ha preso in consegna e l'ha intrappolata all'interno dell'Antico Egitto.
Devi raggiungere la camera segreta per liberarla.

1666281044305.png

https://f95zone.to/threads/pornocrates-osiriss-seed-v1-01-2nd-update-orgipix-prod.134331/

ATTENZIONE
NECESSITA CONNESSIONE INTERNET ATTIVA
 

SCANTU

Conversation Conqueror
Apr 18, 2020
6,049
49,086
LOGO MIO.gif


[RPGM] [Completed] Once Ever After [v1.0] ITA

1666281154706.png

Tutti sanno come va la storia: l'innocente Cappuccetto Rosso di 18 anni va nel bosco e viene corrotto dal dispettoso Lupo Cattivo. Ingrid è la nuovissima Cappuccetto Rosso: non sa cosa l'aspetta nel bosco oscuro, ma sa che sembra eccitante.

1666281202283.png

https://f95zone.to/threads/once-ever-after-v1-0-sierra-lee.76402/

ATTENZIONE
AGGIUNTA LA REV1 PER PICCOLE CORREZIONI ALLA TRADUZIONE PRIMARIA
 
Last edited:

SCANTU

Conversation Conqueror
Apr 18, 2020
6,049
49,086
LOGO MIO.gif


[RPGM] [Completed] Countryside Life ITA



1666281261526.png
in questo gioco di simulazione H in pixel art, il protagonista Hiro è venuto a casa di un suo parente in campagna da solo, tuttavia, le circostanze lo portano a vivere sotto lo stesso tetto dei suoi 3 amici d'infanzia fratelli per un mese.
Come trascorrerà il mese? Dipende da te.
Vai a pescare, cucina le tue catture, crea una base segreta...

1666281331357.png

https://f95zone.to/threads/countryside-life-v1-0-pictorcircus.130305/
 

SCANTU

Conversation Conqueror
Apr 18, 2020
6,049
49,086
LOGO MIO.gif


[RPGM] Cheating Crush [v0.17] ITA

1666282473617.png
La storia è raccontata in prima persona dal punto di vista di uno studente vittima di bullismo che viene tradito dalla sua cotta ma tradisce anche e viene tradito dalla sua ragazza. Tutto questo avviene principalmente in un gruppo di quattro amici, con qualche personaggio in più che alla fine inizia a farsi coinvolgere.

1666282512257.png

https://f95zone.to/threads/cheating-crush-v0-17-prscyse.130435/
 
5.00 star(s) 25 Votes