Others QSP RPGM Unity Ren'Py Italian Free Translators

5.00 star(s) 22 Votes

GioBol

Engaged Member
May 19, 2021
3,540
18,257
Non so nemmeno io il perché ma a me purtroppo non va
Parlo dei giochi in tecnologia Ren'Py.
Il problema potrebbero essere le versioni con la Mod e quelle Clean.
Normalmente le versioni Clean funzionano nel 90% dei casi, perché fanno riferimento agli script originali del dev, quel 10% sono errori causati dalla disattenzione del traduttore (sic! :D )

Con le versioni Mod i problemi potrebbero essere maggiori per diverse ragioni:
- Il giocatore ha installato la Mod, ma ha installato la versione Clean della traduzione. In questo caso la traduzione Clean non può funzionare perché i puntatori della traduzione agli script originali sono stravolti, quindi quando non si trova la frase italiana corrispondente il gioco usa quella dello script originale (generalmente inglese).
- Il giocatore non ha installato la Mod e ha installato la versione con Mod della traduzione. Stesso discorso di prima.
- Il traduttore fornisce solo la cartella italian della traduzione con la Mod e non avvisa il giocatore che deve installare la Mod prima di installare la traduzione.
- Il giocatore installando una traduzione con Mod integrata non ha confermato la sovrascrittura dei file quando richiesto.

Personalmente, per evitare questi mal di pancia, quando pubblico una mia traduzione con la Mod fornisco l'intero blocco degli script, sia quelli nella cartella game sia tutte le sottocartelle che contengono i file *.RPY e *.RPYC. In casi come questi è OBBLIGATORIO confermare l'eventuale richiesta di sovrascrittura dei file esistenti.
 

Eagle1900

Engaged Member
Oct 7, 2022
3,407
17,906
Mi è scappata la prima parte. Volevo ringraziare per quello che fate e poi vorrei chiedere come vi comportate per le traduzioni perché alcune arrivano subito altre invece non se ne sa più nulla. Non è una critica è solo per capire meglio
le critiche se sono costruttive e hanno un senso per crescere e migliorare, sono sempre ben accette, quello che non si sopporta sono quelle che hanno il solo scopo di innervosire le persone (non è il tuo caso).
Parlo perchè capisco bene quello che intendi, visto che fino a un mese e mezzo fa, ero un utente che chiedeva traduzioni come molti di voi... poi ho pensato che potevo dare una mano ed eccomi qui. Ci sono solo delle "regole" che chiamarle tali, in un paese civile, farebbero ridere. Pensa vi si chiede di essere educati, magari ringraziare dopo averla ricevuta (la trad). Non sono a pagamento, eppure farvi dire "grazie" è quasi peggio per alcuni di voi... ci sono persone che mettono solo il link e non dicono una parola... come se fossimo obbligati a farla, solo xchè abbiamo deciso di tradurre. a quelle persone le richieste, se possibile, le posticipiamo per volontà. poi ci sono i vari aggiornamenti che di solito sono più rapidi da fare, (ma sempre se il traduttore di quel gioco specifico non ha da fare nella propria giornata) si perchè anche noi abbiamo una vita, abbiamo famiglia etc etc... e queste trad sono hobby non lavoro.
spero di averti spiegato a te (e a chi legge) come funzionano le richieste, come vogliamo che ci si comporti qui e come gran parte di noi vive durante una giornata.
 

Eagle1900

Engaged Member
Oct 7, 2022
3,407
17,906
  • Like
Reactions: GioBol

Gladiatore

Member
Mar 15, 2021
307
334
Scusami, li ho provati tutti ma l'unico che ha un problema (almeno per me) è il capitolo 9 in HD la pagina iniziale del menù è in italiano ma i dialoghi del gioco rimangono in inglese per il resto gli altri vanno benissimo grazie.

Edit: trovato il problema sembra che il capitolo 9 ed il capitolo 9HD siano due storie differenti perchè i due giochi non hanno le stesse scene, ho inserito la traduzione del capitolo 9 è funziona ma in quella HD penso ci sia da fare una nuova traduzione perchè come ho già detto è un'altra storia.
 
Last edited:

GioBol

Engaged Member
May 19, 2021
3,540
18,257
Scusami, li ho provati tutti ma l'unico che ha un problema (almeno per me) è il capitolo 9 in HD la pagina iniziale del menù è in italiano ma i dialoghi del gioco rimangono in inglese per il resto gli altri vanno benissimo grazie.

Edit: trovato il problema sembra che il capitolo 9 ed il capitolo 9HD siano due storie differenti perchè i due giochi non hanno le stesse scene, ho inserito la traduzione del capitolo 9 è funziona ma in quella HD penso ci sia da fare una nuova traduzione perchè come ho già detto è un'altra storia.
Il 9HD non l'ho scaricato perché pensavo che fosse solo una differenza di risoluzione delle immagini, ma se la traduzione non funziona è evidente che sono storie differenti.
Scarico e traduco.
 
  • Love
Reactions: Gladiatore

GioBol

Engaged Member
May 19, 2021
3,540
18,257

Eagle1900

Engaged Member
Oct 7, 2022
3,407
17,906
Eagle_firma.gif
Eagle1900


Next Steps [v0.01.1] [AmazingB]
Aggiornamento:
1672219239039.png



Panoramica:
Next Steps è un romanzo visivo per adulti su un adolescente i cui genitori hanno divorziato di recente e passa dal vivere con la madre prepotente a stare con il padre spensierato che sta per risposarsi.
Raccontata da una prospettiva in terza persona, la storia condividerà i pensieri e le scelte di diversi personaggi man mano che la trama si svolge .​
------------------------------------------------------------

Traduzione eseguita con la BadSuite
 
5.00 star(s) 22 Votes