Others QSP RPGM Unity Ren'Py Italian Free Translators

5.00 star(s) 25 Votes

Jhonnyblack

Forum Fanatic
Oct 18, 2020
4,137
6,087
Questa versione è solo una correzione di molti Bugs non ci sono nuovi contenuti, il Dev lo dice sia sul thread di F95 che sul suo Patreon dato che essendo gratuita è accessibile il download anche dal post
Ciao Geko1711 ...come stai???
che bello vedere...qualcuno d là
che viene d qua'... e non...x
fare discussione... sono contento...
Passate più spesso...a noi c fa molto
PIACERE...
Cazzo!!!
 
Last edited:

mrMarko

Well-Known Member
Jan 10, 2021
1,450
1,385
scaricalo via torrent che va a palla da schioppo

non ho dubbi sul fatto che andrebbe a pallettoni,

ho provato a scaricarlo ma mi richiede un account che non ho.....

ho provato con Utorrent che non uso da una vita, ma appena inserito il link esce sto messaggio di errore:cry:
 

mrMarko

Well-Known Member
Jan 10, 2021
1,450
1,385
Questa versione è solo una correzione di molti Bugs non ci sono nuovi contenuti, il Dev lo dice sia sul thread di F95 che sul suo Patreon dato che essendo gratuita è accessibile il download anche dal post
si lo avevo letto.... ma come ho già accennato sono rimasto fermo alla versione 0,80 :eek:
 
  • Like
Reactions: Geko1711

MOZ.

Engaged Member
Jul 27, 2018
2,521
3,387
non ho dubbi sul fatto che andrebbe a pallettoni,

ho provato a scaricarlo ma mi richiede un account che non ho.....

ho provato con Utorrent che non uso da una vita, ma appena inserito il link esce sto messaggio di errore:cry:
devi registrarti su rpdl...... (ci vogliono 10 secondi)

poi scarichi tutti i giochi da li

ps. NON usare UTORRENT... usa il suo omogolgo OPENSOURCE : QBITTORRENT
 

Arzil

Active Member
Nov 5, 2019
510
245
Gioco Completo
TRADUZIONE: Versione Originale + Versione con WTMod di Zoey Raven.
Through Spacetime [Final] [Empiric]
https://f95zone.to/threads/through-spacetime-final-empiric.52432/
View attachment 2106179

NOTE: Alcuni file script del WTMod di Zoey Raven sono più vecchi dei file originali, tuttavia il mod ha aggiornato i suoi file di recente dopo l'uscita dell'aggiornamento che conclude la storia, quindi si presume che non debbano esserci problemi...spero.
La versione con WTmod chiederà la sovvrascrittura dei file originali, confermate.
Ciao, riesci pure a mettere la galleria in italiano? se non è troppo da fare altrimenti non fa nulla
Grazie.
 

GioBol - The Librarian

Forum Fanatic
Modder
May 19, 2021
5,068
26,876
Ciao, riesci pure a mettere la galleria in italiano? se non è troppo da fare altrimenti non fa nulla
Grazie.
Ok, domani riprendo lo sviluppo e ci aggiungo la Gallery. Devo solo controllare che non vada in conflitto col WT, altrimenti devo farlo a sè stante nella versione originale.
 

mrMarko

Well-Known Member
Jan 10, 2021
1,450
1,385
ragazzi sto cercando di fare un po' di ordine su 4TB dell'hd esterno, cestinando le vecchie versioni dei giochi e sostituendoli con le nuove (il 95% dei giochi lo devo ancora iniziare :eek:)

"per ora" mi sono rimasti fuori, ovvero senza traduzione aggiornata i seguenti:

https://f95zone.to/threads/come-home-v3-12-2-r-j-rhodes.54521/
(l'ultima traduzione disponibile è la versione "Update14" prima che iniziassero a numerarla)

https://f95zone.to/threads/confined-with-goddesses-v0-2-7-1-eroniverse.60506/
(ultima traduzione disponibile 0.2.7)

....almeno per quelle che ho cercato e trovato in giro per il forum :cry:

PS. notare come sopra ho sottolineato il PER ORA... ho commesso il tragico errore per questione di mancanza di tempo, in questi mesi scaricavo e ammucchiavo solo le trad in una cartella, promettendomi che al più presto le avrei associate ai giochi che scaricavo man mano.... purtroppo il tempo passava e intanto molte versioni continuavano ad aggiornarsi e molte me le sono perse :cry: Ora che mi ritrovo ad andare a scaricare alcuni giochi mi ritrovo le traduzioni di 4-5 versioni fa rispetto alle attuali.
Grazie agli archivi di Frank e al vostro grande lavoro che siete sempre sul pezzo, molte le ho recuperate, ma altre sembrano proprio non esistere (ho ancora una trentina di vecchie trad da controllare o_O)

...questa è la mia storia triste, quindi vi chiedo di avere un po' di pazienza se vi romperò le scatole con "nuove versioni/vecchie traduzioni"... abbiate pietà di me!!:alien:
 

GioBol - The Librarian

Forum Fanatic
Modder
May 19, 2021
5,068
26,876
Usa sempre le traduzioni più aggiornate e recenti.

I sistemi di traduzione online migliorano di continuo, quindi se oggi faccio la traduzione di un gioco completo di tre anni fa del quale esiste già una traduzione, è probabile che quella attuale sia sintatticamente migliore di quella di tre anni fa, anche se è stato utilizzato lo stesso servizio online.

Da maggio ad oggi che faccio questa attività, mi sono accorto dei cambiamenti e miglioramenti anche utilizzando sempre lo stesso sevizio online, ciò senza la necessità di ricorrere a sistemi professionali a pagamento come DeepL Pro, (che rimane sempre più avanti, per ora).

Per questo motivo che non sono per nulla contrario a rifare traduzioni già fatte in passato, soprattutto per quei giochi che ne vale la pena.
 
  • Like
Reactions: mrMarko
5.00 star(s) 25 Votes