Others RPGM Unity Ren'Py Flash Unreal Engine ITALIAN ORIGINS "TRANSLATIONS"

5.00 star(s) 12 Votes

Geko1711

Well-Known Member
Nov 5, 2019
1,849
6,678
Probabilmente me l'avrebbe regalata. Ma l'ho pagata in pre-release.
Ed il prezzo che ho deciso di dargli supera la soglia di quanto lo vorrebbe mettere...
Come dico sempre fumi un pacchetto di sigarette in meno e mangi a casa una sera. Ed hai il giocattolino per diventare l'uomo che non chiede mai :ROFLMAO:

Io non ci guadagno nulla. Mi faceva piacere mostrarvela.

Nulla toglie a chi si sbatte a fare handmade, o continua ad usare i suoi metodi, perché piace mettere del suo.

Nuova gente si metterà a tradurre? probabile, ma non quì. In questo thread ci sono i traduttori che hanno dato inizio a tutto con il nostro angolo di storia strappato. e che sanno dare risposte e soluzioni a problemi. (non ci servono membri che sanno premere 1 - en - it.)

Dubito che la gente di questo thread non sia rispettosa.
A me è piaciuta soprattutto la demo :cool: mi immagino Palos che presenta un bel dito... ... ... a chi so io :ROFLMAO:
 

IL PIRATA

Well-Known Member
Game Developer
Jan 25, 2021
1,132
14,310
dunque il primo si trova nello start point, poi più avanti quando si scende nella cantina i dialoghi passa dall'inglese al l'italiano creando una certa confusione in più questo difetto comprende anche in altre are.
Non ti ho risposto immediatamente perché ci stavo lavorando, riscarica ed sovrascrivi la vecchia traduzione. Ho aggiunto la traduzione delle immagini e circa 400 righe manualmente per migliorarla, ma non è perfetta. Alcune traduzioni creano più problematiche di altre, ci vorrebbe troppo lavoro per renderle perfette.
 
  • Like
Reactions: Geko1711

Deleted member 4812744

Well-Known Member
Apr 8, 2022
1,016
12,024
Probabilmente me l'avrebbe regalata. Ma l'ho pagata in pre-release.
Ed il prezzo che ho deciso di dargli supera la soglia di quanto lo vorrebbe mettere...
Come dico sempre fumi un pacchetto di sigarette in meno e mangi a casa una sera. Ed hai il giocattolino per diventare l'uomo che non chiede mai :ROFLMAO:

Io non ci guadagno nulla. Mi faceva piacere mostrarvela.

Nulla toglie a chi si sbatte a fare handmade, o continua ad usare i suoi metodi, perché piace mettere del suo.

Nuova gente si metterà a tradurre? probabile, ma non quì. In questo thread ci sono i traduttori che hanno dato inizio a tutto con il nostro angolo di storia strappato. e che sanno dare risposte e soluzioni a problemi. (non ci servono membri che sanno premere 1 - en - it.)

Dubito che la gente di questo thread non sia rispettosa.
1 - en - it
1 - en - it
1 - en - it
:ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
 

Daniele69

Well-Known Member
Feb 22, 2020
1,914
17,163
grazie mille amico!
i fumetti :
1) .
2) .
3) (cap. 1-2-3).
4) .
5) RING X MAMA 3-4-5 ( - - ).
mi spiace ma sono troppo complicati per le mie capacità
 
  • Red Heart
Reactions: monsterdragon55

mrMarko

Well-Known Member
Jan 10, 2021
1,303
1,227
Nuova gente si metterà a tradurre?
mi piacerebbe un domani contribuire con traduzioni aiutando personalmente tutti voi traduttori, sempre disponibili a esaudire le richieste che vi facciamo regolarmente.
Però io sono completamente ignorante in materia quindi dovrei completamente partire da zero perchè ad esempio

. (non ci servono membri che sanno premere 1 - en - it.)
[/CITAZIONE]
questo per me è arabo!! o_O
Voglio dire, è semplicissimo inserire le traduzioni copiando le cartelle nelle rispettive locazioni o sparare un eseguibile che fa tutto lui.... il problema è lavorare nei file interni inserendo formule (che vi ho sentito formulare diverse volte) true/false :sick:
 

mrMarko

Well-Known Member
Jan 10, 2021
1,303
1,227
View attachment 2235993
[Ren'Py] Traduzione Italiana
Sweet Affection [v0.9.1] [Naughty Attic Gaming]

Patch Ita

  • Se avete effettuato l'update dalla versione precedente, eliminate la mia vecchia traduzione e inserite quella nuova.
  • Eliminate la cartella "tl" e il file "zzz"
per questo ho una domanda: fino a due versioni fa era il gioco completo, nella precedente versione ho seguito le istruzioni scaricando SOLO l'aggiornamento facendolo diventare la v0.9.0... adesso devo riscaricare tutto il gioco o basta solo il nuovo aggiornamento da immettere sull'aggiornamento?
 

Daniele69

Well-Known Member
Feb 22, 2020
1,914
17,163
per questo ho una domanda: fino a due versioni fa era il gioco completo, nella precedente versione ho seguito le istruzioni scaricando SOLO l'aggiornamento facendolo diventare la v0.9.0... adesso devo riscaricare tutto il gioco o basta solo il nuovo aggiornamento da immettere sull'aggiornamento?
Scarichi solo l'aggiornamento e lo metti nel gioco ,poi cancelli la cartella tl e il file zzz come detto da Bardak.
poi ci metti la nuova traduzione.
è meglio che rinomini la cartella del gioco da esempio Sweet Affection [v0.9.0] a Sweet Affection [v0.9.1]

cosi quando uscira un aggiornamento saprai che versione ai.
 
Oct 9, 2020
384
310
se non lo conoscevi, qui ci sono centinaia di manga tradotti in italiano

Si grazie , già lo conosco io volevo dei fumetti che nessuno aveva ancora tradotto e che avevo linkato ma continuerò a cercare , ma non è urgente anzi, per ora mi accontento dei giochi tradotti
 

乃คяdaK

Engaged Member
Sep 28, 2018
2,087
17,970
per questo ho una domanda: fino a due versioni fa era il gioco completo, nella precedente versione ho seguito le istruzioni scaricando SOLO l'aggiornamento facendolo diventare la v0.9.0... adesso devo riscaricare tutto il gioco o basta solo il nuovo aggiornamento da immettere sull'aggiornamento?
L'aggiornamento va fatto ad ogni update, se lo salti una volta, devi riscaricare il gioco.

come ho detto se hai fatto l'update ed è inserita la mia vecchia traduzione o quella di qualcun' altro. va eliminata.
 
5.00 star(s) 12 Votes