- Jul 15, 2017
- 5,498
- 45,769
A me è piaciuta soprattutto la demo mi immagino Palos che presenta un bel dito... ... ... a chi so ioProbabilmente me l'avrebbe regalata. Ma l'ho pagata in pre-release.
Ed il prezzo che ho deciso di dargli supera la soglia di quanto lo vorrebbe mettere...
Come dico sempre fumi un pacchetto di sigarette in meno e mangi a casa una sera. Ed hai il giocattolino per diventare l'uomo che non chiede mai
Io non ci guadagno nulla. Mi faceva piacere mostrarvela.
Nulla toglie a chi si sbatte a fare handmade, o continua ad usare i suoi metodi, perché piace mettere del suo.
Nuova gente si metterà a tradurre? probabile, ma non quì. In questo thread ci sono i traduttori che hanno dato inizio a tutto con il nostro angolo di storia strappato. e che sanno dare risposte e soluzioni a problemi. (non ci servono membri che sanno premere 1 - en - it.)
Dubito che la gente di questo thread non sia rispettosa.
Non ti ho risposto immediatamente perché ci stavo lavorando, riscarica ed sovrascrivi la vecchia traduzione. Ho aggiunto la traduzione delle immagini e circa 400 righe manualmente per migliorarla, ma non è perfetta. Alcune traduzioni creano più problematiche di altre, ci vorrebbe troppo lavoro per renderle perfette.dunque il primo si trova nello start point, poi più avanti quando si scende nella cantina i dialoghi passa dall'inglese al l'italiano creando una certa confusione in più questo difetto comprende anche in altre are.
1 - en - itProbabilmente me l'avrebbe regalata. Ma l'ho pagata in pre-release.
Ed il prezzo che ho deciso di dargli supera la soglia di quanto lo vorrebbe mettere...
Come dico sempre fumi un pacchetto di sigarette in meno e mangi a casa una sera. Ed hai il giocattolino per diventare l'uomo che non chiede mai
Io non ci guadagno nulla. Mi faceva piacere mostrarvela.
Nulla toglie a chi si sbatte a fare handmade, o continua ad usare i suoi metodi, perché piace mettere del suo.
Nuova gente si metterà a tradurre? probabile, ma non quì. In questo thread ci sono i traduttori che hanno dato inizio a tutto con il nostro angolo di storia strappato. e che sanno dare risposte e soluzioni a problemi. (non ci servono membri che sanno premere 1 - en - it.)
Dubito che la gente di questo thread non sia rispettosa.
eccola fatta da Frank spero sia la versione correttama ora che l'ho trovato magari ci sta pure la traduzione in giro?
mi spiace ma sono troppo complicati per le mie capacitàgrazie mille amico!
i fumetti :
1)You must be registered to see the links.
2)You must be registered to see the links.
3)You must be registered to see the links(cap. 1-2-3).
4)You must be registered to see the links.
5) RING X MAMA 3-4-5 (You must be registered to see the links-You must be registered to see the links-You must be registered to see the links).
mi piacerebbe un domani contribuire con traduzioni aiutando personalmente tutti voi traduttori, sempre disponibili a esaudire le richieste che vi facciamo regolarmente.Nuova gente si metterà a tradurre?
questo per me è arabo!!. (non ci servono membri che sanno premere 1 - en - it.)
[/CITAZIONE]
grazie caroeccola fatta da Frank spero sia la versione corretta
per questo ho una domanda: fino a due versioni fa era il gioco completo, nella precedente versione ho seguito le istruzioni scaricando SOLO l'aggiornamento facendolo diventare la v0.9.0... adesso devo riscaricare tutto il gioco o basta solo il nuovo aggiornamento da immettere sull'aggiornamento?View attachment 2235993
[Ren'Py] Traduzione Italiana
Sweet Affection [v0.9.1] [Naughty Attic Gaming]
Patch Ita
You must be registered to see the links
- Se avete effettuato l'update dalla versione precedente, eliminate la mia vecchia traduzione e inserite quella nuova.
- Eliminate la cartella "tl" e il file "zzz"
Scarichi solo l'aggiornamento e lo metti nel gioco ,poi cancelli la cartella tl e il file zzz come detto da Bardak.per questo ho una domanda: fino a due versioni fa era il gioco completo, nella precedente versione ho seguito le istruzioni scaricando SOLO l'aggiornamento facendolo diventare la v0.9.0... adesso devo riscaricare tutto il gioco o basta solo il nuovo aggiornamento da immettere sull'aggiornamento?
nessun problema lo capiscomi spiace ma sono troppo complicati per le mie capacità
se non lo conoscevi, qui ci sono centinaia di manga tradotti in italianonessun problema lo capisco
Si grazie , già lo conosco io volevo dei fumetti che nessuno aveva ancora tradotto e che avevo linkato ma continuerò a cercare , ma non è urgente anzi, per ora mi accontento dei giochi tradottise non lo conoscevi, qui ci sono centinaia di manga tradotti in italiano
You must be registered to see the links
L'aggiornamento va fatto ad ogni update, se lo salti una volta, devi riscaricare il gioco.per questo ho una domanda: fino a due versioni fa era il gioco completo, nella precedente versione ho seguito le istruzioni scaricando SOLO l'aggiornamento facendolo diventare la v0.9.0... adesso devo riscaricare tutto il gioco o basta solo il nuovo aggiornamento da immettere sull'aggiornamento?