Per quanto mi riguarda, essendo realizzato in Unity, non sono in grado di tradurlo. Solo giochi Renpy.buon giorno scusate ma tra le vostre c'e' per caso la traduzione
The Twist
grazie
Credo di poter fare uscire il bug fix di hard esam e old church domaniniente da fare ho provato a tradurre Hard Exam ma non funziona è sempre in inglese mi mancano i passaggi giusti da fare
Credo di poter fare uscire il bug fix di hard esam e old church domani
Questo non e' uno scherzo. E' come "City of Broken Dreamers". La solita traduzione e' a dir poco ridicola e non permette di capire il contesto. Non sara' facile...scusate ma questo e' gia' dei vostri
Fashion Business
Haley SI ma Enslaver NO fintanto che non esce la versione definitiva. (E' assurdo tradurre una versione beta che, spessissimo, viene postata solo per far fare il debug agli utenti e quindi particolarmente soggetta a crash. N.D.R.).buon giorno volevo sapere se è possibile tradurre HALEY'S STORY e ENSLAVER- THE BEGINNING ?
GRAZIE DELL'OTTIMO LAVORO CHE FATE.
No, entrambi sono scritti in Unity. Solo giochi in RenpyCiao scusa se ti disturbo di nuovo: THE SPELLBOOK e HOUSE PARTY si posso tradurre?
Grazie ancora e scusa per il disturbo.
Ciao, da' un'occhiata a questo tutorial, è sia in inglese che in francese.niente da fare ho provato a tradurre Hard Exam ma non funziona è sempre in inglese mi mancano i passaggi giusti da fare
La procedura e' corretta e ben spiegata ma occorre tener presente che, i giochi "normali", ovvero quelli che non siano nati proprio da poco, hanno mediamente tra le 10000 e le 20000 righe di dialogo (Melody ne ha 65000). Tradurre cosi' richiede una piu' che robustissima dose di pazienza e attenzione.Ciao, da' un'occhiata a questo tutorial, è sia in inglese che in francese.
Hi, take a look at this tutorial, it's both in English and in French.