VN Ren'Py Italians Do It better

5.00 star(s) 13 Votes
May 13, 2020
4,609
36,962
ciao a tutti un informazione
non ricordo il titolo di un gioco
Mc Maschio che viene assunto in un' azienda dove sono tutte donne che hanno un contratto che possono fare sesso solo con quelli della compagnia stessa
vi ricordate il titolo?
 

Frank Rosario

Engaged Member
Jan 1, 2018
2,533
15,694

Kagrra

Member
Jul 4, 2018
413
380
Ecco la traduzione italiana di: / Here the italian translation of :
"The lost chapters" ver 0.2 https://f95zone.to/threads/the-lost-chapters-v0-2-asura-interactive.70111/post-5180280
"Apocalypse" ver 0.6.1 https://f95zone.to/threads/apocalypse-v0-6-1-epiclust.33875/post-3712450
"Something special" ver 0.1.5 https://f95zone.to/threads/something-special-v0-1-5-wondergames.39368/post-3294637
Enjoy

Domani ciccia...
Nel senso che domani arriverà la "ciccia", cioè il meglio delle tue traduzioni??? :love::love:


...
Sto scherzando, ovviamente! :ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
 
D

Deleted member 2315528

Guest
Guest
ciao a tutti un informazione
non ricordo il titolo di un gioco
Mc Maschio che viene assunto in un' azienda dove sono tutte donne che hanno un contratto che possono fare sesso solo con quelli della compagnia stessa
vi ricordate il titolo?
Forse Cure My Addiction?
 

The Dark Moonshine

Active Member
Game Developer
Oct 15, 2020
591
1,291
Ho rilasciato la nuova versione del mio gioco Quantum Loop, ho messo a posto un po' di dialoghi e bug fix.
Se volete tradurlo in italiano è ben accetto!
Sto pensando di farne una versione ufficiale ma devo capire come mantenerla, voi ogni volta traducete tutto da capo con i traduttori automatici? Se ne facessi una traduzione a mano, poi come posso mantenerla?
(ovvero se aggiungo una riga di dialogo, o altro, si spacca tutto? O basterebbe tradurre la riga mancante?)
 

Frank Rosario

Engaged Member
Jan 1, 2018
2,533
15,694
Ho rilasciato la nuova versione del mio gioco Quantum Loop, ho messo a posto un po' di dialoghi e bug fix.
Se volete tradurlo in italiano è ben accetto!
Sto pensando di farne una versione ufficiale ma devo capire come mantenerla, voi ogni volta traducete tutto da capo con i traduttori automatici? Se ne facessi una traduzione a mano, poi come posso mantenerla?
(ovvero se aggiungo una riga di dialogo, o altro, si spacca tutto? O basterebbe tradurre la riga mancante?)
Se alteri alcune direttive del gioco (tipo modifica di label o modifiche piu' radicali), il sistema di traduzione viene spesso rigenerato rendendo inutilizzabile la traduzione della versione precedente. Personalmente, per ovviare a questo problema, ho un database di tutti i dialoghi di tutti i giochi che ho tradotto e, se il tag della traduzione non viene trovato, cerco il testo nel database qualora fosse stato gia' oggetto di traduzione. In questo modo ad ogni nuova versione, mando a tradurre a Google solo le differenze dalla versione precedente e poi avviene la "ricucitura" tra dialoghi vecchi e nuovi.
Comunque, se i tag della traduzione non sono differenti tra versioni, puoi solo agire su quelli nuovi.
 
Last edited:

Frank Rosario

Engaged Member
Jan 1, 2018
2,533
15,694
Il mio amico BudinoMolle ha realizzato lo sblocco della galleria di "Restore her career".
Dalle prossime versioni questa patch sara' gia' compresa nella traduzione ma per adesso bastera' scompattare il file galleryunlock.rar nella cartella "game" del gioco.
 
  • Like
Reactions: Kagrra and MOZ.

Dag Robertson

2D Artist
Game Developer
Jun 20, 2017
218
243
Ecco qui alcuni sviluppatori italiani e i loro giochi

Italian devs and their games :

ZL Games: https://f95zone.to/threads/my-milly-v0-1-zl-games.56185/ https://f95zone.to/threads/harem-resort-v0-1-zl-games.39334/ ZL-Games

Kuggazer : https://f95zone.to/threads/maxs-life-ch-3-v0-30-kuggazer.4815/ Kuggazer

DeltaGames : https://f95zone.to/threads/slip-over-time-by-deltadidirac.14875/ deltadidirac

KeloGames : https://f95zone.to/threads/angelica-origins-v0-2-2-kelo-games.2864/ Kelo Games

TwoJura : https://f95zone.to/threads/my-family-tree-v0-3a-two-jura.1952/ Two Jura

Firenzo: https://f95zone.to/threads/my-normal-family-v0-1-0-firenzo.45498/#post-3015167

RobyOneKenoby:

The Dark Moonshine:


An Italian artist: brynhildr
Ciao , mi sono ricordato in ritardo di questo spazio.... quanto hai tempo e voglia , cortesemente cancella il link del mio vecchio gioco (ormai da tempo abbandonato) e sostuiscilo con questo link, che melgio descrive i miei attuali sviluppi e progetti futuri... Grazie!

Nuovo Thread

Scusa il disturbo.
 

Pitrik

Conversation Conqueror
Donor
Oct 11, 2018
7,555
29,203
Ciao , mi sono ricordato in ritardo di questo spazio.... quanto hai tempo e voglia , cortesemente cancella il link del mio vecchio gioco (ormai da tempo abbandonato) e sostuiscilo con questo link, che melgio descrive i miei attuali sviluppi e progetti futuri... Grazie!

Nuovo Thread

Scusa il disturbo.
Nessun disturbo , fatto (y)
 
  • Like
Reactions: Dag Robertson
5.00 star(s) 13 Votes