pure io avevo dei problemi ma devi fare tutto da pulito (gioco originale) e lanciare la traduzione con il file .bat (il prompt tanto per intenderci) NON con la sovrascrizione del file .zip contenente la cartella /gamebuongiorno, ma qualcuno sta avendo problemi con la traduzione di beging a dik oppure sono l'unico?
purtroppo è interamente gestitaCiao ragazzi, ho un problema con la traduzione Ita di Summertime Saga 20.9
So che essendoci la traduzione "semiufficiale" questo post probabilmente non è il più adatto per discuterne ma, magari qualcuno ha il mio stesso problema.
Ho inserito la traduzione ITA, all'avvio del gioco mi chiede se voglio attivarla e il gioco parte in Ita. Se inizio una nuova partita è in ITA ma se carico un file di salvataggio torna in ENG (e pure il Menu principale e tutti i sottomenu).
Consigli?
Ho capito che ti riferisci alle versioni diverse di episodio 3, se ti riferisci a righe che ho già tradotto, dipende dall'engine che usano per caricare le traduzioni all'interno del gioco ma alcuni frasi in inglese restano non tradotte perché lo sviluppatore riusa alcune frasi del precedente episodio che non ho ancora tradotto, comunque adesso questo problema dovrebbe verificarsi di meno dato che ho tradotto il 90% di episodio 2.No non hai capito, entro nello specifico ma non vorrei asciugare, mi riferisco alla differenza tra una versione e l'altra non tra un episodio e un altro e per esempio nella versione precedente ipotesi Ep3 v0.3 c'era la scena tradotta da te con l'ubriaco ora se vai a ripetere la stessa scena nell'Ep3 v0.4 è di nuovo in inglese oppure parzialmente in inglese.
La scena con l'ubriaco era per farti un esempio ora non ricordo in quali scene avvenga sull'ultima versione, anche perchè ripeto ho giocato con quella di Frank. Se non ricordo male questo capita all'hotel la grange, con Biff nel suo studio che poi era quello di Monica durante i casting, con Julia nell'ufficio attuale di Monica, allo Shinnig Hole quando serve come cameriera, sono tutte frasi che vengono ripetute in seguito alla precedente versione che era stata tradotta da te e ritornano in inglese e non tutta la scena ma alcune frasi di una scena.
Mi auguro che hai trovato la soluzione per il quest!
Ripeto la versione compressa o l'originale, non è il motivo principale per cui non ritorno sull'Ep 1 o 2. Spero anch'io di divertirmi con il prossimo aggiornamento anche se devo attendere una settimana in più per giocare con l'Ex e non mi chiedere di giocare con la versione da 720 mi leverei tutta la sorpresa a meno che non ci pensa qualcuno prima su F95 come la scorsa volta. Ciao
dopo la scena del bordello il gioco ha problemi non permette di andare avanti
Milfcreek [v0.3]
Traduzione
**********************************
You must be registered to see the links
non devi utilizzare i salvataggi precedenti perchè sono incompatibili, si tratta di una versione nuova.dopo la scena del bordello il gioco ha problemi non permette di andare avanti
Allora spero fiducioso il prossimo aggiornamento che saranno più di 2 mesi considerando che DM si prende una pausa.Ho capito che ti riferisci alle versioni diverse di episodio 3, se ti riferisci a righe che ho già tradotto, dipende dall'engine che usano per caricare le traduzioni all'interno del gioco ma alcuni frasi in inglese restano non tradotte perché non sono arrivato ancora a quel punto.
La mia traduzione è ancora in fase beta, ecco perche collaboro con Frank.
Credo che questi problemi cesseranno di esistere quando finirò di tradurre episodio 2, datemi qualche altro mese e vi prometto che verrà fuori un lavoro con i fiocchi.
Ho provato la nuova versione e non ho riscontrato il bug relativo alla quest del servizio escort, credo di averlo finalmente risolto.
Stasera me lo gioco per vedere se ci sono errori nella mia traduzione.
P.S: Tieniti forte, la versione extra di questo update pesa 6.8 Giga
Buonasera ragazzi una domanda.
Sto cercando dei giochi come
My cute roommate
Echos of lust
Ovvero giochi dove sei libero di andare in giro e magari usare anche oggetti per andare avanti con la storia.
Insomma non un gioco lineare ma più interattivo.
Se in italiano meglio ( solo apk).
Datemi qualche nome con le caratteristiche che vi ho detto per favore.
Grazie a tutti
ok provo cosinon devi utilizzare i salvataggi precedenti perchè sono incompatibili, si tratta di una versione nuova.
li Dev mi ha spiegato che ha cambiato un pò di cosette
Non riesco più a scaricare la vostra traduzione. Mi dai un link affidabile?purtroppo è interamente gestitaYou must be registered to see the links, molti lo segnalano da tempo.
Ultimo rislascio 7 giorni fa , come puoi notare è in continuo aggiornamento il pacchetto ITA
devi iniziare il gioco dall'inizio ha problemi con i vecchi salvataggidopo la scena del bordello il gioco ha problemi non permette di andare avanti