- Feb 22, 2020
- 2,047
- 18,665
ce la fatta Tacito lo trovato cercando in questo tread https://f95zone.to/threads/italians-do-it-better.43926/page-433#post-6418309
ce la fatta Tacito lo trovato cercando in questo tread https://f95zone.to/threads/italians-do-it-better.43926/page-433#post-6418309
Leggendo il trad ufficiale ci sono commenti che dicono che è pieno di bug non è la traduzione consiglierei di attendere se il dev lo sistemachiedo scusa,si potrebbe sistemare?Cute Suspicious,ho provato io ma ...non ci so riuscito,poi è proprio il telefono,clicchi l'icona del mobile e....SURPRISE!!!!
ah grande,credevo non fosse ancora stato fattoce la fatta Tacito lo trovato cercando in questo tread https://f95zone.to/threads/italians-do-it-better.43926/page-433#post-6418309
quando clicco sull'icona del mobile a me esce questo, provato su 2 pc diversi... al massimo prova a togliere la traduzione del telefono da tl/italian/extra_it.rpy (anche .rpyc) ma non credo che centri qualcosachiedo scusa,si potrebbe sistemare?Cute Suspicious,ho provato io ma ...non ci so riuscito,poi è proprio il telefono,clicchi l'icona del mobile e....SURPRISE!!!!
ok grz provoquando clicco sull'icona del mobile a me esce questo, provato su 2 pc diversi... al massimo prova a togliere la traduzione del telefono da tl/italian/extra_it.pry (anche .rpyc) ma non credo che centri qualcosa
View attachment 1425941
Ciao 乃คяdaK.Ciao , non vorrei fare un doppione inutilmente, ma ho notato che la versione che ho tradotto è la 1.0. è la stessa?
Ti ho scritto che è l'ultima versione solo perché mi ricordavo che avevi l'idea di capire quale fosse stato il "problema" che ha causato i dialoghi invertiti.Ho visto, è probabile che durante la traduzione si sono tradotte male delle variabili, però ho notato che non succede spesso, e i testi sono coerenti con la situazione ti chiedo di chiudere un'occhio... purtroppo non sono renpy o rpmg dove basta aprire il blocco note e correggere, ma devo decriptare scompattare convertire... insomma un bel casotto per 1 "sciocchezza". al prossimo aggiornamento farò attenzione a capire cosa è successo.
Ciao luca130972.ma per me è un grazie di cuore a chi si impegna per gli altri,io,anche se so titoli gia giocati forse,ho qialche traduzione 100% manuale,se nessuno sclera posso upparle
eh va be sempre meglio chiedere amico mio,nn si sa mai,allora tradotti full(tutto manuale intendo) hoCiao luca130972.
Non credo che qualcuno scleri per una traduzione, anzi penso che faresti un favore molto gradito all'utenza.
Unica cortesia: hai scritto che hai più di un gioco tradotto, quindi per amore del thread e per facilitare le ricerche, magari potresti citare i nomi dei giochi con le rispettive versioni.
Grazie luca130972.
sweet neigh era fantastico,davvero bello e fatto pure bene,un vero peccato,speravo qualcun altro lo riprendesse ma invanoMy sweet neighbors
Peccato che il Dev sia scomparso ( non morto) dopo che disse che sua madre stava male e da 2 anni non da più notizie anche se ferma i pagamenti dei supporters ogni mese ...mi piaceva tanto il suo gioco
Beh ho visto che un dev si è ispirato al giocosweet neigh era fantastico,davvero bello e fatto pure bene,un vero peccato,speravo qualcun altro lo riprendesse ma invano
Tipico esempio di traduttore che va nel pallone.....è fantastico,quando l'automatico fa ste cose mi scompiscio
La ricerca non me lo da...hai il titolo esatto?Beh ho visto che un dev si è ispirato al gioco
Wing of silicons o simile si chiama