VN Ren'Py Italians Do It better

5.00 star(s) 13 Votes

▌Gin ▐

Engaged Member
Aug 15, 2019
2,758
32,336
Questo è l'errore che mi da se lo lancio in inglese funziona correttamente
While running game code:
File "game/game/screens.rpy", line 200, in script
init -1 style input:
File "game/game/screens.rpy", line 200, in script
init -1 style input:
File "game/game/screens.rpy", line 202, in <module>
xmaximum gui.dialogue_width
AttributeError: 'StoreModule' object has no attribute 'dialogue_width'

-- Full Traceback ------------------------------------------------------------

Full traceback:
File "renpy/bootstrap.py", line 331, in bootstrap
renpy.main.main()
File "renpy/main.py", line 550, in main
renpy.game.context().run(node)
File "game/game/screens.rpy", line 200, in script
init -1 style input:
File "game/game/screens.rpy", line 200, in script
init -1 style input:
File "renpy/ast.py", line 2692, in execute
self.apply()
Ma dove l'hai messa, nella cartella game? hai scompattato nella directory principale? dove c'è l'eseguibile del gioco.
 

markis82

Member
Sep 6, 2021
140
26
Ma dove l'hai messa, nella cartella game? hai scompattato nella directory principale? dove c'è l'eseguibile del gioco.
si l'ho messa nella cartella game, ho scaricato la trad, l'ho scompattata, epoi ho copiato la cartella game nella cartella game del gioco, come ho sempre fatto, ho sbagliato qualcosa? non è che sono ferrato ne ste cose scusate
 
  • Angry
Reactions: ▌Gin ▐

markis82

Member
Sep 6, 2021
140
26
E' impossibile che hai una cartella game sotto game , per cui doppio screens.rpy da cui quell'errore.
Hai sbagliato qualcosa.
quello sicuramente, però non so cosa, ripeto ho copiato la cartella game della traduzione, nella cartella game del gioco,come ho sempre fatto, le altre volte che con altri giochi mi andava tranquillamente
 

▌Gin ▐

Engaged Member
Aug 15, 2019
2,758
32,336
si l'ho messa nella cartella game, ho scaricato la trad, l'ho scompattata, epoi ho copiato la cartella game nella cartella game del gioco, come ho sempre fatto, ho sbagliato qualcosa? non è che sono ferrato ne ste cose scusate
Cancella quella cartella game che hai scompattato in game, metti il pacchetto di traduzione nella cartella PRINCIPALE (non in game) fai su con tasto destro estrai qui e sovrascrivi se te lo chiede, ora non so nella cartella del gioco cosa è successo se hai ancora il file compresso del gioco, scompattane uno nuovo.
 

Tacito

Forum Fanatic
Jul 15, 2017
5,509
45,974
quello sicuramente, però non so cosa, ripeto ho copiato la cartella game della traduzione, nella cartella game del gioco,come ho sempre fatto, le altre volte che con altri giochi mi andava tranquillamente
Prova a segare la cartella game sotto game magari non serve ... non so cosa hai fatto.
Ho creato la cartella game sotto game e gli ho infilato lo screen.rpy ecco fatto.
Senza nome.jpg
 

Daniele69

Well-Known Member
Feb 22, 2020
1,945
17,486
quello sicuramente, però non so cosa, ripeto ho copiato la cartella game della traduzione, nella cartella game del gioco,come ho sempre fatto, le altre volte che con altri giochi mi andava tranquillamente
no devi copiare la cartella Game nella cartella del gioco (esempio il gioco si chiama Pippo devi copiare la cartella Game nella cartella pippo...non nella cartella Pippo/Game )
 
  • Like
Reactions: ▌Gin ▐

markis82

Member
Sep 6, 2021
140
26
perfetto ora va correttamente grazie mille a tutti per le dritte e soprattutto per il lavoro che fate, grazie ancora
 

Jhonnyblack

Engaged Member
Oct 18, 2020
3,790
5,498
SIAMO SOLO NOI
CHE ANDIAMO A LAVORARE
CON IL MAL DI TESTA
PERCHE' QUI' E'
SEMPRE UNA FESTA
CAZZO!!!
 
Last edited:

JohnCazzo

Newbie
Dec 14, 2020
70
37
Adesso già mettete I facepalm sotto le traduzioni con link al patreon... non ho parole

Io sto zitto ma come si dice qui da me : "Anche ai boni d'animo je girano I cojoni quarche vorta"









Non so se è stato segnalato già , ma con tutti sti messaggi non se capisce un cazzo..

mi piace l'anime e il gioco è carino e ben fatto quindi :

View attachment 1668972

https://f95zone.to/threads/adventurer-trainer-v0-1-2a-pastryirl.101740/
[/CITAZIONE]



Scusate,
ma se questo Thread è stato creato per condividere traduzioni gratuite e allora perchè non creare un nuovo Thread solo per le traduzioni con rilascio di contributo?
io sono certo che qui dentro, compreso me, c'è gente che sa apprezzare il valore di una traduzione gratuita, quanto quella "fatta di qualità" e quindi a disposizione economicamente.
Pertanto ogni traduttore se vuole il rilascio proprio lavoro gratuitamente lo farà nel rispetto nel thread del principio fondate nel è rispetto allo stato creato, mentre se nel rilasciare un lavoro quale di traduzione previo riconoscimento economico lo posterà Thread apposito

Facendo così si metterebbe fine a tutto questo credo di dibattito e comprendo il fondatore di questo >Thread come nello stesso tempo comprendo le esigenze e le passioni dei traduttori e le in pieno

Grazie
 
5.00 star(s) 13 Votes