Finora mi sono sempre astenuto dal dire la mia perché sono relativamente nuovo e non mi sentivo in diritto di entrare a gamba tesa in questa discussione. Tuttavia, leggendo molti commenti, mi sorge il dubbio che il problema di fondo sia la mancata conoscenza della lingua italiana da parte di molte persone.
Vi è stato detto chiaramente, ed anche provato tramite continue nuove traduzioni in questi giorni, che non sarebbe cambiato un cazzo. Le traduzioni così come venivano fatte restano, e gratuitamente.
Chi VUOLE può iscriversi a Patreon per sostenere i traduttori o per fruire di specifiche traduzioni FATTE A MANO, che per forza di cose, essendo notevolmente più complicate e lunghe da fare, meritano un compenso.
Io DAVVERO, e ripeto DAVVERO, NON capisco che cazzo c'è di difficile da capire in questo discorso.
Scusate per il tono un po' acceso ma QUANNO CE VÒ, CE VÒ!