VN Ren'Py Italians Do It better

5.00 star(s) 13 Votes

▌Gin ▐

Engaged Member
Aug 15, 2019
2,758
32,340
1268361_GAME_Banner_.png
[VN] [Ren'Py] Flag-icon.png
This is the Italian translation of Being Super [v0.14.2 Bugfix]


Estraendo e traducendo le schede dei personaggi ho notato che sforano la finestra predisposta dal dev, al prossimo giro vedrò di ingrandirla, ora siamo sotto organico e non ho tempo ;)

Scompattate il file .rar - copia/incolla nella directory principale del gioco, sostituite quando ve lo chiede.
 

Frecciaverde

Member
Feb 15, 2021
174
139
devi usare l'autotranslator e funziona...

cmq è un gioco ben fatto ma dopo 15 -30 minuti ti rendi conto che è una noia e ripetitività mortale
non ho mai tradotto un gioco, quindi per me autotranslator puo' essere roba da mangiare :LOL::LOL::LOL: comunque visto che dici che e' noioso ed io non ci ho ancora giocato (inutile giocare se non capisci una parola) mi fido del tuo giudizio e passo avanti. grazie.
 

DydAL666

New Member
Aug 15, 2021
1
0
Buongiorno, scusate sapete come importare i vecchi salvataggi di A Wife and A Mother dalla 0.095 alla 0.130? Grazie
 

lazarus_one

New Member
Aug 15, 2021
1
0
Oggi una delle traduzioni (The adventurous couple) e' in un formato nuovo. E' un esperimento che ritengo possa diventare lo standard per le future traduzioni. Fatemi sapere cosa ne pensate.

Da diverso tempo distribuisco le traduzioni in due versioni.
Quella .exe (auteestraente) e quella .zip. Quello .exe e' semplice da usare ma occupa spesso il doppio dello spazio rispetto al .zip e, alcuni antivirus "solerti", essendo un .exe un possible vettore di virus ed essendo nuovo, marchiano il file come sospetto e ne bloccano l'utilizzo. Preciso che pur passandoli in scansione con Norton, non posso esser certo che siano puliti e mi pare poco "etico" suggerire la disattivazione dell'antivirus per procedere.
Quello .zip e' piu' piccolo come dimensioni ma costringe l'utente a scompattarlo con suoi mezzi. Molti utenti, poco esperti in informatica, hanno evidenziato miriadi di problemi e difficolta' ad utilizzare questo formato.
Per salvare capra e cavoli ho pensato di distribuire le traduzioni in modo differente.
Come un moderno Agamennone, saccheggiando la struttura e l'impostazione dell'ottimo "unren.bat" di Sam (https://f95zone.to/members/sam.7899/), ho generato la traduzione in formato .bat.
Questo formato consiste in un file testuale e puo' accorpare i pregi sia del formato .exe che di quello .zip.
E' dotato di un menu' da cui si puo' scegliere l'installazione o la generazione del file .zip. Con questo formato, a scapito di un 20%-30% di spazio occupato piu' del formato .zip, emulo il formato .exe per la semplicita' ma anche il ridotto impatto in termini di occupazione di spazio del formato .zip.
Per installare la traduzione basta COPIARE IL FILE <gioco>.bat nella cartella principale del gioco (dove c'e' il file <gioco>.exe) e poi lanciarlo e seguire il menu'.
Per generare il file .zip, non serve copiare il file nella cartella del gioco in quanto il file <gioco>.zip viene generato nella stessa cartella dove viene lanciato il file batch.
Poi, il file della traduzione, si puo' cancellare.
ciao frank la password per favore grazie
 

Pitrik

Devoted Member
Donor
Oct 11, 2018
8,093
32,883
Ahah ho letto ora review del simpaticone ... Prima rifiuti il nostro aiuto qui e su discord ( quando ero lì ancora ) e poi caghi il cazzo che ti ho tolto dalla lista...Ti ho offerto il mio aiuto ( insieme ad altri su discord ) nel proofreading visto che ho fatto il linguistico come scuola superiore, hai sempre fatto finta di accettare per poi finire con ignorare i nostri aiuti...non ti lamentare se i tuoi giochi non ti portano patreons o reviews positive ... impara l'inglese da solo se non vuoi aiuto...immagina quanto sono stato stupido ad offrirmi come helper nonostante tu abbia sempre parlato di me alle mie spalle.


Buona fortuna Miché, forse nel 2050 avrai il tuo primo supporter (y)
 

MOZ.

Engaged Member
Jul 27, 2018
2,497
3,335
Ahah ho letto ora review del simpaticone ... Prima rifiuti il nostro aiuto qui e su discord ( quando ero lì ancora ) e poi caghi il cazzo che ti ho tolto dalla lista...Ti ho offerto il mio aiuto ( insieme ad altri su discord ) nel proofreading visto che ho fatto il linguistico come scuola superiore, hai sempre fatto finta di accettare per poi finire con ignorare i nostri aiuti...non ti lamentare se i tuoi giochi non ti portano patreons o reviews positive ... impara l'inglese da solo se non vuoi aiuto...immagina quanto sono stato stupido ad offrirmi come helper nonostante tu abbia sempre parlato di me alle mie spalle.


Buona fortuna Miché, forse nel 2050 avrai il tuo primo supporter (y)
ho letto giusto ora la review... e mi sono chiesto : " ma che minchia è successo ? " :ROFLMAO:

è sempre difficile capire cosa passa per la testa di alcune persone, sopratutto quando non le si conosce personalmente ;)
augh!!
 
5.00 star(s) 13 Votes