- Aug 10, 2017
- 25
- 189
Newest game link completely untranslated and only windows and macGame is up on jpn dlsite. Any link for the new game?
You must be registered to see the links
Newest game link completely untranslated and only windows and macGame is up on jpn dlsite. Any link for the new game?
now we have to wait til misterAce make the apk xDNewest game link completely untranslated and only windows and mac
Mega
Good. I'll try to work at least on a decent UI translation tonight.Newest game link completely untranslated and only windows and mac
Mega
Yeah that's what I waiting fornow we have to wait til misterAce make the apk xD
save data does not work when I put it in the data file闘技王 100% save + max skills
extract to <game path>\Tougioh(win)\Tougioh_Data
for Android there will not be then not all of us have a good PCNewest game with unity autotranslator plugin applied: Mega
Newest game with unity autotranslator plugin applied: Mega
I literally said it's an auto translator xD, by default I think it uses google translate but it can also be changed to DeepL in the configView attachment 1957735
Was this input manually? It isn't necessarily wrong. I hope this stays. Whoever does the translation, I need this translation.
View attachment 1957735
Was this input manually? It isn't necessarily wrong. I hope this stays. Whoever does the translation, I need this translation.
Did you forget to attach a file or was it intentional?View attachment 1957840 View attachment 1957839
Use the resizer.txt from the game 'Magical Girl Buster - Rurika' to fix most of the font size issues.
If you don't know how to use it, drop in the same folder where the _AutoGeneratedTranslations.txt is located.
Neither, the resizer for fonts is provided with the translation files to MGB-Rurika, it also works for this game due to nigh similar layout in the UI database.Did you forget to attach a file or was it intentional?
Did you extract it first? The file you put on the data folder is a .json filesave data does not work when I put it in the data file
While waiting for the professional translator, I'm working on a UI refined MTL, maybe I even edit some of the dialogues.Did you forget to attach a file or was it intentional?