Alrighty really bad tutorial incoming:
Normally you would use the official Ace editor for this, but I will purposely only use free stuff (Translator++ and Google-Translate) and Windows 10.
First you batch translate the scripts. (like you probably did) and you'll end up with this stuff:
View attachment 1640543
The first thing wrong with this is the spaces between "%" and "s" Google made. To fix that go to search, replace and type in this:
View attachment 1640544
After that you could add proper spaces to those lines so it looks nicer in-game, but those will work regardless.
Further down you see lines with a bunch of "/" in them and stuff like "'save*rvdata2'" whenever you see something like that you can be very sure that It's referencing files and if you change any of those lines stuff will break. So completely get rid of the translations.
View attachment 1640545
Then you have a ton of this sorta stuff:
View attachment 1640546
That is for the in-game keyboard to type in a name. Get rid of all translations here, too. You can keep 'Kana' 'Decision' and 'English numbers', but otherwise just get rid of all of it.
Next section, like the first section, look for things that just don't make sense to show up in-game like these 2:
View attachment 1640547
or things that don't need a translation because they're not even including Japanese moonrunes in the first place.
Also while not in this case, a really common problem with scripts is that your machine translation eats a " or replaces a ' with a ". So always make sure that stuff that is supposed to be in "" has both and it also cannot have more than both. For example
'You can't do that'
will crash your game, because it thinks the entry is "you can" but then it still has a loose "t do that'" and commits die.
I've attached the finished scripts to this post as well as edited items.
The reason your item entries still have Japanese is because your custom escaper prevents Google_Translate from touching things in "[]".
In a lot of cases that remaining Japanese is just "type" or something else repeated. So you could use the replace function to relatively effortlessly add those translations manually after your batch translation finished, or edit your custom escaper (but that can break a lot of stuff).
View attachment 1640548
There's also a bunch of other missing translations because of the custom escaper, that you would need to fill in manually (If you want 100% translated).
Every time the text is supposed to have a special color for example. (I only touched Items and Scripts.)