LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

ankafra

Well-Known Member
May 15, 2021
1,726
40,381
[Ren'Py] Kate's Story [v0.41] [Konstantin]

1676068661678.png

Traduccion automatica directa al español.
Método de traducción: All-in-One ♋︎ PalØsli☢s ♋︎ + Diccionario

Nota: Traducido directamente desde el ruso. La construccion de alguna que otra frase queda algo rarilla pero esta todo traducido. Como no tengo ni idea de ruso, no puedo valorar si cada frase es como debe de ser.
 

¸¸ KA2¸¸

Forum Fanatic
Jan 11, 2018
4,825
110,885
Free Pass [v1.20 Reboot] [After Choices]
Traducción manual oficial del juego... joer.. que lo pone en lo créditos del juego. ;)
;)
Hace poco me envío un privado un dev para que siguiera traduciendo su juego y el a cambio
me ponía en los créditos, le conteste que no hacia falta, que seguiría traduciendo su juego
pero que no tenia que ponerme en los créditos, pues ya me hago yo de "aparecer" en el juego.
Mis traducciones son automáticas no oficiales, ¡¡¡¡PERO QUE AUTOMATICAS NO OFICIALES!!!!!
Se avecinan cambios, para mi, jamás soñados. Flipo, jamás pensé que un programa hiciera eso
ALUCINANTEEEEEEEE. Todo el crédito a CG7 ♋︎ PaℓØsℓi☢s ♋︎ :love::love::love::love::love::love::love::love::love::love::love:
Yo no tengo ni puta idea de códigos bla bla bla todo me suena a chino, solo soy su mano ejecutora.
Si ♋︎ PaℓØsℓi☢s ♋︎ y yo hemos vuelto, somos como un matrimonio con nuestra peleas, grandes peleas,
pero al final el AMOR TODO LO PUEDE, AMOR HETEROSEXUAL :p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p
 

jose domingo

Member
Jul 12, 2020
433
2,390
Captura.PNG
[RPGM] [Completed] The Way Home [Final] [Travelling-Cat Camp]
Esto es una solicitud para los traductores de RPGMV si podéis traducirlo, probé mi antigua traducción y no entiendo el error que me está dando cuando funcionaba prefecto.
Por cierto buenas traducciones con el nuevo programa, todo hay que decirlo, pero sin ánimos de ofender, cuando publico una traducción intento traducirla para todos, quiero decir que le dedico 10,15,30 o un poco más traduciendo las misiones para que todos puedan disfrutarla como asemos muchos o como mínimo a serlo entendibles tanto renpy como rpg other y creo y espero que muchos, delos nuevos traductores a veis disfrutado de mis traducciones, si no sabéis preguntar yo sin problemas os indico como aser las misiones y si ase falta os mando los programas necesarios, el mismo paloslios y catoxo seguro que estamos dispuestos a ayudaros sin problemas,un saludo y garcías ;)
 

dmonkeypiece

Member
Dec 13, 2020
234
2,589
View attachment 2382463
[RPGM] [Completed] The Way Home [Final] [Travelling-Cat Camp]
Esto es una solicitud para los traductores de RPGMV si podéis traducirlo, probé mi antigua traducción y no entiendo el error que me está dando cuando funcionaba prefecto.
Por cierto buenas traducciones con el nuevo programa, todo hay que decirlo, pero sin ánimos de ofender, cuando publico una traducción intento traducirla para todos, quiero decir que le dedico 10,15,30 o un poco más traduciendo las misiones para que todos puedan disfrutarla como asemos muchos o como mínimo a serlo entendibles tanto renpy como rpg other y creo y espero que muchos, delos nuevos traductores a veis disfrutado de mis traducciones, si no sabéis preguntar yo sin problemas os indico como aser las misiones y si ase falta os mando los programas necesarios, el mismo paloslios y catoxo seguro que estamos dispuestos a ayudaros sin problemas,un saludo y garcías ;)
el propio juego ya tiene errores. igual tu parche esta bien y lo que falla es el juego
 
5.00 star(s) 19 Votes