LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,458
Otero te tomas los juegos muy en serio,a mi que me gustan juego que no a otra cosa
No, lo que tengo es deformación profesional, soy escritor y eso hace que me molesten las historias mal contadas, sobre todo cuando veo una buen idea mal desarrollada... pero bueno, procuraré no dar más el coñazo por aquí con mis manías y me limitaré a mis traducciónes... :ROFLMAO:
 

Doberman666

Member
Apr 3, 2020
149
162
Pregunta tonta, hay juegos que no deja cambiar el nombre del protagonista, seria facil cambiarlo? supongo que habra algun archivo que diga que el "mc" es "pepito" y poniendo "manolito" se cambiaria en todos los dialogos, o voy equivocado?
 

moskyx

Engaged Member
Jun 17, 2019
3,963
12,769
Pregunta tonta, hay juegos que no deja cambiar el nombre del protagonista, seria facil cambiarlo? supongo que habra algun archivo que diga que el "mc" es "pepito" y poniendo "manolito" se cambiaria en todos los dialogos, o voy equivocado?
Depende de cómo lo hayan codificado. Cambiarlo para que salga otro nombre cuando hable el MC es fácil, generalmente al inicio del archivo script.rpy se suelen poner los personajes (aunque hay juegos que los crean en archivos específicos llamados characters o similar). Solo sería encontrar el nombre que se puso por defecto y cambiarlo. Pero para cambiarlo en todo el script (como cuando otros personajes se dirijan a ti) habría que hacer un reemplazo por palabra y eso, dependiendo de cuál sea el nombre, podría romper algo (y seguro supone bastante tiempo en comprobaciones)
 
  • Like
Reactions: Doberman666

Doberman666

Member
Apr 3, 2020
149
162
Depende de cómo lo hayan codificado. Cambiarlo para que salga otro nombre cuando hable el MC es fácil, generalmente al inicio del archivo script.rpy se suelen poner los personajes (aunque hay juegos que los crean en archivos específicos llamados characters o similar). Solo sería encontrar el nombre que se puso por defecto y cambiarlo. Pero para cambiarlo en todo el script (como cuando otros personajes se dirijan a ti) habría que hacer un reemplazo por palabra y eso, dependiendo de cuál sea el nombre, podría romper algo (y seguro supone bastante tiempo en comprobaciones)
Gracias, entonces supongo que mi gozo en un pozo
 

SoyCristian

Member
Nov 24, 2017
277
176
Por cierto, no sé si hay un moderador pululando por este hilo o alguien está reportando posts con simples opiniones. Muy mal eso, eh. Nos acaban de borrar los posts en los que hablábamos sobre lo que nos parecía WMV
Si,me han borrado algún mensaje de ayer de la charla que tuvimos y me ha llegado notificación,si hubiese insultos o algo lo entiendo,pero en fin... Violation Offtopic me pone
 

¸¸ KA2¸¸

Forum Fanatic
Jan 11, 2018
4,800
109,893
No, lo que tengo es deformación profesional, soy escritor y eso hace que me molesten las historias mal contadas, sobre todo cuando veo una buen idea mal desarrollada... pero bueno, procuraré no dar más el coñazo por aquí con mis manías y me limitaré a mis traducciónes... :ROFLMAO:
A mi no me molestan las opiniones de la gente,recpeto a to el mundo, incluso a los heteros que les gustan tias con enormes pollaaaaaaaaaaaaaaas
 

Doberman666

Member
Apr 3, 2020
149
162
A ver, difícil no es, solo es cuestión de echarle un poco de tiempo y tener cuidado
Vale probare con algun otro porque el primero que pruebo, el original es en ruso y como que no me he atrevido a tocar nada, de todas maneras no es que me moleste mucho pero me he acostumbrado a que mis chicas me digan "Semental" :ROFLMAO:

De ilusion tambien se vive
 

akagami new

Newbie
Feb 10, 2020
98
163
disculpen quiero preguntar si ya empezaron a traducir
Being a DIK y cuanto tardara se que es super pesado la
actualizaron nueva mil disculpas señores traductores mi pregunta
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,458
disculpen quiero preguntar si ya empezaron a traducir
Being a DIK y cuanto tardara se que es super pesado la
actualizaron nueva mil disculpas señores traductores mi pregunta
Teniendo en cuenta que la acaban de sacar y que tú además de disculparte casi nos dejas ciego con esas letras del coño la Bernarda... Deberías ir a Erospanish, que son los que la están traduloqueseaque hagan... y no, no te disculpo... Me parece fuera de lugar tu comportamiento... Aquí ninguno estamos ciegos.
Mis disculpas, prometí no calentarme más...
 
  • Haha
Reactions: latino007

rayserker7

Member
Jul 18, 2017
166
82
disculpen quiero preguntar si ya empezaron a traducir
Being a DIK y cuanto tardara se que es super pesado la
actualizaron nueva mil disculpas señores traductores mi pregunta
esa creo que la traducen los de erospanish y creo que la hacen manual asi que creo que tardaran bastante
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,458
esa creo que la traducen los de erospanish y creo que la hacen manual asi que creo que tardaran bastante
Los de erospanish la traducen entre varios y la hacen manual algunos, otros no, y lo mezclan todo... así que hay cachos en los que te enteras de algo y otros en los que no te enteras de nada... Un trabajo excepcional...
La cadena siempre se rompe por el eslabón más debil... es una lástima que haya gente currandose a fondo esa traducción y que otros se la carguen al mismo tiempo... pero bueno... cada uno en su casa hace lo que quiere...
 
  • Like
Reactions: rayserker7

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,458
¿Es el mejor juego que hay en este foro? Es el mejor juego que hay en este foro.
Solo una pregunta, ¿lo de que el de las imágenes se preocupe más de ser "un genio de la iluminación conceptual" que de que veamos bien a los personajes y su entorno... se mantiene durante todo el jueguito este...? porque si es así, decirle que deje de fumar lo que fuma... que lo de la caleidoscopia dejó de estar de moda a finales de los años setenta... ¡Joder con los gurús innovadores de la iluminación psicodélica!
Perdón, mis disculpas, no sabía que era cosa de la inmersión conceptual del entorno de la acción... reitero mis disculpas...
NO... Ahora en serio, ese jueguecito hace daño a la vista. Lástima, porque prometía...
 
Last edited:

moskyx

Engaged Member
Jun 17, 2019
3,963
12,769
Solo una pregunta, ¿lo de que el de las imágenes se preocupe más de ser "un genio de la iluminación conceptual" que de que veamos bien a los personajes y su entorno... se mantiene durante todo el jueguito este...? porque si es así, decirle que deje de fumar lo que fuma... que lo de la caleidoscopia dejó de estar de moda a finales de los años setenta... ¡Joder con los gurús innovadores de la iluminación psicodélica!
Perdón, mis disculpas, no sabía que era cosa de la inmersión conceptual del entorno de la acción... reitero mis disculpas...
NO... Ahora en serio, ese jueguecito hace daño a la vista. Lástima, porque prometía...
Es oscuro, si
 

moskyx

Engaged Member
Jun 17, 2019
3,963
12,769
Nueva Traducción actualizada - VENUS ATTRACTS v0.7.1

Con este episodio termina el juego. Sinceramente, no lo recomiendo, pero bueno, habrá a quien le guste. Ahí queda como curiosidad. Como siempre, hay que descargar el original y luego descargar, extraer y pegar la carpeta "game" del parche dentro de la del juego, reemplazándolo todo cuando pregunte. Dejo link de descarga, las imágenes traducidas hacen que pese demasiado para el foro

 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,458
Nueva Traducción actualizada - VENUS ATTRACTS v0.7.1

Con este episodio termina el juego. Sinceramente, no lo recomiendo, pero bueno, habrá a quien le guste.
Yo tampoco... es un juego con salida de caballo alazán y parada de burro percherón...
En el hilo estuve comentando el juego con Rico Caramba, el autor del juego, y me reconoció que no ha sabido expresar en el juego lo que pretendía hacer que era un juego donde las tías actuaran como los tíos y que se las reconociera como tal.
Vamos que como hoy por hoy mucha gente por no decir casi toda, a un tío que se folla muchas tías se le admira y se le respeta, y a una tía que se folla a muchos tíos se la insulta y se la llama puta, él pretendía que las mujeres en su juego tomaran el papel de los hombres y los hombres el de las mujeres, pero que no lo había conseguido...
Yo le dije que, por desgracia, no sólo no lo había conseguido, sino que no se había ni acercado...
Es una lástima, el juego prometía... pero no da nada, es aburrido.
El autor me ha dicho que tiene otro proyecto en mente y que ha aprendido de sus errores, así que espera que sea mejor, yo simplemente le comenté que cuando se empieza a construir, es mejor intentar hacer una casita sencilla que una catedral... y le desée suerte, y se la sigo deseando, me pareció muy buena persona.
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,458
Es oscuro, si
¿Oscuro? Oscuro es poco, tiene la misma iluminación que las discotecas de los años setenta, solo falta el Travolta haciendo de Tony Manero... :ROFLMAO: :ROFLMAO: :ROFLMAO:
 
Last edited:
5.00 star(s) 19 Votes