Traducción automática con Google Translate Free de
[VN] [Others] [Completed] Until Her Amorous Body Corrupts [Final] [shinachiku-castella]
Esta VN solo admite caracteres CP932 en sus scripts, por lo que reemplace los caracteres áéíóúüñÁÉÍÓÚÜÑ¡¿ por aeiounAEIOUN, de modo que los textos traducidos en los diálogos no tienen acentos, tildes o diéresis, o palabras como baño=bano, compañía=compania, etc. Con algunos de los scripts pude extraer pero no insertar luego los textos, por lo que adjunto dentro de un archivo
Textos_no_Traducidos.txt, algunos de esos textos faltantes que aparecerán en el juego en inglés o japonés (con su traducción automática al español). Comentar de encontrar errores u otros textos sin traducir, porque no lo jugué salvo pasar algunas de sus primeras pantallas, y solo probé traducirlo como y hasta donde pude.
Adjunto el juego completo que ya incluye el parche en español, y por tratarse de un juego japonés (el nombre de la mayoría de sus archivos y carpetas está en japonés) hay que instalar también antes el
You must be registered to see the links
(si no lo tienen ya instalado), seleccionar luego su ejecutable (
MyGame.exe) en el administrador de archivos, abrir el menú contextual con el botón derecho del mouse y seleccionar
Locale Emulator > Run in Japanese, de no tener instalado el idioma Japonés en Windows, como otra alternativa para poder correr estos juegos japoneses que lo requieren.
You must be registered to see the links