LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 20 Votes

Marlion

Member
Feb 3, 2019
240
972
Y aquí quién coño se enamora de nadie, como no seas tú... No confundas mi aversión al NTR con el tocino, hombre.
Vamos a ver campeón , me da mucha pereza esta discusión, pero por aclarar lo que digo, he visto en montones de hilos, sobre todo anglosajones, la aversión por el famoso NTR, a mi particularmente que un juego tenga unas cosas u otras me la pela, pero lo que no estoy es en contra, si algo no me gusta, por ejemplo la violencia, paso de jugar pero no me opongo a que se hagan juegos con ella, viendo los comentarios de algunos da la impresión de que en su vida personal tienen algún problema relacionado con ese tema y lo reflejan en un puto juego donde un muñeco se folla a otro.. pero no es tu caso, ya que tu eres una persona seria , formada y cabal.
Por mi parte paso de mas debate de este tipo, asi que si respondes hay se quedara, que me aburro mucho...
 

Marcos6666

New Member
Dec 29, 2022
9
4
Vamos a ver campeón , me da mucha pereza esta discusión, pero por aclarar lo que digo, he visto en montones de hilos, sobre todo anglosajones, la aversión por el famoso NTR, a mi particularmente que un juego tenga unas cosas u otras me la pela, pero lo que no estoy es en contra, si algo no me gusta, por ejemplo la violencia, paso de jugar pero no me opongo a que se hagan juegos con ella, viendo los comentarios de algunos da la impresión de que en su vida personal tienen algún problema relacionado con ese tema y lo reflejan en un puto juego donde un muñeco se folla a otro.. pero no es tu caso, ya que tu eres una persona seria , formada y cabal.
Por mi parte paso de mas debate de este tipo, asi que si respondes hay se quedara, que me aburro mucho...
Gran razón
 
  • Like
Reactions: Marlion

Ali753

Newbie
Feb 4, 2022
94
156
Una traducción automática para Lisa [v3.1.5]
Edit: Por cierto, tuve que deshacerme de "googletrans" y usar "deep-translator"... funciona mucho mejor pero veo que alguna palabra al final de algunos diálogos no están presentes, o se tradujo así o tiene que ver con el código que tuve que adaptar.
En esos casos no toca otra que usar:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 
Last edited:

Manuel8173

New Member
Apr 16, 2021
1
0
Hola
como siempre, yo haciendo mis cositas :ROFLMAO:

he creado una encuesta que me gustaria que participarais (es la primera vez y no sé bien cómo va)

solo son 5 minutos

gracias a quien participe
Hola bro, solo te quiero preguntar algo, hace tiempo compre tu programa de paloslios definitiva edition, pero hace poco cambio de equipo y ya no lo puedo usar, me pide una nueva clave de actividad, ¿aun puedes generarme otra? ¿y tienes otro medio de comunicación donde te puede enviar el Login? gracias
 

Paloslios_Official

Member
Modder
Apr 14, 2024
355
4,761
Para el tema de los errores en los guardados:
Estuve dándole vueltas, tenía que "corregirlo", era facil, pero implicaba editar el programa, volverlo a subir , etc etc
Hoy se me ha iluminado la bombilla, y la solucion es bastante sencilla

En el Corrector.txt añadimos estas 2 lineas:


Code:
%b %d, %h: %m=>%b %d, %H:%M
%A, %b %d %y, %h: %m=>%A, %B %d %Y, %H:%M

en futuras traducciones, se corregirá porque el corrector ya actúa sobre la traduccion
para anteriores , puedes usar el "Corrector_Paloslios_Base_Datos_multiples.exe" , y corregir las bases , volver a traducir (10 segundos teniendo ya la base) y solucionado ;)
 
Last edited:
5.00 star(s) 20 Votes