LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 20 Votes

ankafra

Engaged Member
May 15, 2021
2,290
55,398
637
Others Long Story Short [v0.10 b] [TTrickGames]

1755456898257.png

Es la primera vez que lo intento con este motor en este juego. Anteriormente lo hice solo en Renpy.
Como es la primera vez, tendra fallos en frases o trozos de frases sin traducir. Espero que lo entendais.
Todo esta hecho con herramientas propias. No hay uso de programas de terceros.
Esta traducido tanto el telefono como el chat de Instagram. Creo que merecia la pena.

Descomprimir parche, copiar carpeta "resources" y pegarla en el directorio principal del juego (junto al .exe)
Aceptar el reemplazo o sustitucion.
 
Last edited:

ronin795123

Newbie
Jun 24, 2023
21
23
64
Traducción automática de VN Others Completed Anti-Demon Ninja Asagi 3 [Anime Lilith]
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Este Kirikiri contiene casi 150.000 líneas (entre textos y código), que tuve que revisar porque la herramienta que use junto muchas líneas tras traducirlas, en lugar de mantener el formato original, al igual que también lo hizo tras traducir los textos de otro juego de Lilith que publiqué antes (VN Others Completed Ochiru Hitozuma [Final] [Black Lilith]), y no descarto haber pasado por alto errores. Y como por ahora no voy a continuar revisándolo durante más tiempo del que ya le dediqué, comentar de encontrar errores o textos sin traducir, adjuntando un save o una captura de pantalla (que contenga algún texto) previa al error.

Copiar los archivos patch3.xp3 y version.dll que contiene el rar adjunto dentro de la carpeta raíz del juego (donde se encuentra el exe y el resto de los archivos xp3). Abrir el exe del juego (LPK-12010.exe) con el > Run in Japanese.


Taimanin Asagi 3_EN-ES.rar
AYUDA!!!! Por alguna razón no puedo descargar los parches de tus traducciones
 

CAT0X0

Active Member
Jul 26, 2019
843
5,187
678
AYUDA!!!! Por alguna razón no puedo descargar los parches de tus traducciones
Con ese parche, termine subiendo el adjunto con el parche a vikingfile aunque solo pesaba 1,48 MB. Porque tras publicar esa traducción adjuntando el parche en el post, F95 le agrego la etiqueta virus, supongo que por el archivo version.dll que también contiene ese rar, que forma parte de las KirikiriTools y es necesario para que el juego pueda leer los datos traducidos que contiene el patch3.xp3. Y para no tener que lidiar con etiquetas por falsos positivos, subo a veces los parches a vikingfile en lugar de adjuntarlos en el post. Porque es un servidor que también utilizan como mirror en los hilos donde publican los juegos en F95, y además porque para poder subir algo a vikingfile, tampoco hace falta estar registrado o tener una cuenta ahí.

Acabo de descargar los parches de las últimas traducciones que publique en el hilo y subí a vikingfile, y las comprimí dentro de otro rar que subí a workupload y mediafire, por lo que prueba si puedes descargarlas de ahí, si tienes algún problema para poder hacerlo con vikingfile.



Taimanin Asagi 3_EN-ES_and other patches.rar
 

ankafra

Engaged Member
May 15, 2021
2,290
55,398
637
Este juego trae el castellano dentro, pero por lo visto solo el prologo. Ankafra alguna ves lo ha traducido.
Alguien lo esta realizando?
El juego es este:
https://f95zone.to/threads/dilemma-of-devotion-ch-3-ep-5-pulsehavenstudios.197755/
Tanto el peso que estaba adquiriendo el juego (ahora 18,5Gb) como la dificultad añadida en la traduccion por la sintaxis de los textos (que ningun traductor en linea lo deja bien) acabo por desanimarme y deje de traducirlo. Realmente, es muy superior el esfuerzo requerido para dejarlo bien traducido que, lo que puede aportar el juego.
 

luiizz2000

New Member
Apr 22, 2020
9
11
54
Others Long Story Short [v0.10 Steam] [TTrickGames]

View attachment 5156855

Es la primera vez que lo intento con este motor en este juego. Anteriormente lo hice solo en Renpy.
Como es la primera vez, tendra fallos en frases o trozos de frases sin traducir. Espero que lo entendais.
Todo esta hecho con herramientas propias. No hay uso de programas de terceros.
Esta traducido tanto el telefono como el chat de Instagram. Creo que merecia la pena.

Descomprimir parche, copiar carpeta "resources" y pegarla en el directorio principal del juego (junto al .exe)
Aceptar el reemplazo o sustitucion.
no me ha funcionado la traduccion, hice algo mal? o hay que pulsar alguna tecla, es que en ajustes no sale nada para cambiar idioma
 

sirpedro7

Well-Known Member
Jan 10, 2022
1,101
25,430
637

Troubled Legacy [v0.20] [Blackthunder_vn]
Buenas, traducción Nº765, es Semi-Manual(Solo el ultimo contenido), usando los programas UnRen de Sam o la Modificación/Actualización de VepsrP mas algunas herramientas de palos para hacer un poco más fácil la edición.

Cosas a decir: No seleccionen ninguna bandera, solo hagan clip en cualquier espacio de la pantalla para continuar.

Copiar la carpeta game y reemplazarla.
El idioma se pone solo, iniciar y jugar; no toque los otros idiomas si los tiene.
Presione la tecla "A" para cambiar el tipo de fuente si no aparecen algunas letras.
 

ankafra

Engaged Member
May 15, 2021
2,290
55,398
637
no me ha funcionado la traduccion, hice algo mal? o hay que pulsar alguna tecla, es que en ajustes no sale nada para cambiar idioma
No hay seleccion de idioma posible. El parche simplemente sustituye el archivo original que contiene los textos. Si la sustitucion se ha hecho correctamente, al jugar normalmente, deben salir los dialogos directamente en español (salvo pantallas de inicio y pestañas)
 

ronin795123

Newbie
Jun 24, 2023
21
23
64
Con ese parche, termine subiendo el adjunto con el parche a vikingfile aunque solo pesaba 1,48 MB. Porque tras publicar esa traducción adjuntando el parche en el post, F95 le agrego la etiqueta virus, supongo que por el archivo version.dll que también contiene ese rar, que forma parte de las KirikiriTools y es necesario para que el juego pueda leer los datos traducidos que contiene el patch3.xp3. Y para no tener que lidiar con etiquetas por falsos positivos, subo a veces los parches a vikingfile en lugar de adjuntarlos en el post. Porque es un servidor que también utilizan como mirror en los hilos donde publican los juegos en F95, y además porque para poder subir algo a vikingfile, tampoco hace falta estar registrado o tener una cuenta ahí.

Acabo de descargar los parches de las últimas traducciones que publique en el hilo y subí a vikingfile, y las comprimí dentro de otro rar que subí a workupload y mediafire, por lo que prueba si puedes descargarlas de ahí, si tienes algún problema para poder hacerlo con vikingfile.



Taimanin Asagi 3_EN-ES_and other patches.rar
Por alguna razón no puedo acceder a la página de vikingfile y no pude descargar parches de discho sitio gracias por el parche
 
  • Like
Reactions: CAT0X0

yiyodesc

Newbie
Mar 27, 2021
60
82
103
Last edited:

Aqueveque

New Member
Dec 12, 2019
13
5
127
Others Long Story Short [v0.10 Steam] [TTrickGames]

View attachment 5156855

Es la primera vez que lo intento con este motor en este juego. Anteriormente lo hice solo en Renpy.
Como es la primera vez, tendra fallos en frases o trozos de frases sin traducir. Espero que lo entendais.
Todo esta hecho con herramientas propias. No hay uso de programas de terceros.
Esta traducido tanto el telefono como el chat de Instagram. Creo que merecia la pena.

Descomprimir parche, copiar carpeta "resources" y pegarla en el directorio principal del juego (junto al .exe)
Aceptar el reemplazo o sustitucion.
No Funciona
 

CAT0X0

Active Member
Jul 26, 2019
843
5,187
678
Hola gente, primero un gran saludo a todos los traductored que sostiene este hilo,quiero pedir ayuda con estos dos juegos La Buena Familia [v0.02 Público] [Pipers Nest] y Despertares incómodos [v0.20.05] [Wargnema], ya que ehe tratado de traducirlos con F95Zone_Paloslios_Quick_Renpy_Translator_MULTICORE_DataBase pero me salen estas ventanas, si fuesen tan amable de solucionarlo y explicar como lo hicieron le etare muy agradecido
Por lo que aparece en el tracebak con el error de tus capturas de pantalla, The Good Family v0.02 fue compilado con el SDK 8.4.1 de Ren'Py, y el Awkward Awakenings v0.20.05 fue compilado con el SDK 8.4.0:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Y en el hilo del mod UnRen-forall de VepsrP, desde que salió el SDK 8.4.0 están reportando tener errores al intentar decompilar los rpyc de los juegos Ren'Py compilados con ese SDK (o superiores), con las versiones antiguas de los mods del UnRen que publicaban en el foro, o con el , cuya última release publicada en su repositorio de GitHub data de Jun 27, 2024.

Porque Ren'Py sumo medidas para proteger los datos en el SDK 8.4.0. Por lo que prueba si puedes decompilarlos con el UnRen-forall de joelurmel:

https://f95zone.to/threads/unrengui...ell-forall-v9-4-unren-old.92717/post-17110063

u otra alternativa que hayan sugerido en ese hilo, hasta que CensoredUsername actualice el unrpyc en su repositorio de GitHub. Y descarta poder continuar traduciéndolos sin tener que decompilar los rpyc con otro recurso, con los juegos que sean compilados con el SDK 8.4.x o superiores en el futuro, si continúas usando herramientas antiguas que ya no cuentan con soporte por parte de sus desarrolladores. Porque si tampoco publicaron ninguna actualización de la herramienta para reemplazar la api de googletrans, problema que data desde fines del año pasado, dudo que también actualicen las que ya no cuentan con soporte por esto.
 
Last edited:

Gonza31

Member
Apr 23, 2021
244
1,456
267
Others Long Story Short [v0.10 Steam] [TTrickGames]

View attachment 5156855

Es la primera vez que lo intento con este motor en este juego. Anteriormente lo hice solo en Renpy.
Como es la primera vez, tendra fallos en frases o trozos de frases sin traducir. Espero que lo entendais.
Todo esta hecho con herramientas propias. No hay uso de programas de terceros.
Esta traducido tanto el telefono como el chat de Instagram. Creo que merecia la pena.

Descomprimir parche, copiar carpeta "resources" y pegarla en el directorio principal del juego (junto al .exe)
Aceptar el reemplazo o sustitucion.

Tampoco me funciono pero voy a dar un poquito de info.

El archivo de traducción no me "reemplaza" el archivo original por que no existe. Pensé que a lo mejor mi winrar descomprimía mal pero no. Descargue la versión comprimida y tampoco existe dicho archivo.
Intente cambiando el nombre del archivo js (con el original y o dejando el tuyo) pero solo logro que el juego inicie con la pantalla en negro.
 

ankafra

Engaged Member
May 15, 2021
2,290
55,398
637
Tampoco me funciono pero voy a dar un poquito de info.

El archivo de traducción no me "reemplaza" el archivo original por que no existe. Pensé que a lo mejor mi winrar descomprimía mal pero no. Descargue la versión comprimida y tampoco existe dicho archivo.
Intente cambiando el nombre del archivo js (con el original y o dejando el tuyo) pero solo logro que el juego inicie con la pantalla en negro.
Pues no se que deciros la verdad. Quiero creeros en lo que me contais, pero, aqui esta la prueba:
A la izquierda, los archivos que contiene el juego original (nada de comprimidos) y a la derecha, el archivo de mi parche
1755549771054.png

Si se sustituye con el parcheen el juego, el resultado es este:
1755549961405.png

No se que mas deciros.
Solo me cabe pensar que esteis usando la version Steam y este parche es para la version 10b
 

Marlon Lopez

Member
Dec 10, 2021
272
158
167
Pues no se que deciros la verdad. Quiero creeros en lo que me contais, pero, aqui esta la prueba:
A la izquierda, los archivos que contiene el juego original (nada de comprimidos) y a la derecha, el archivo de mi parche
View attachment 5160769

Si se sustituye con el parcheen el juego, el resultado es este:
View attachment 5160778

No se que mas deciros.
Solo me cabe pensar que esteis usando la version Steam y este parche es para la version 10b
Bro Mira a mi. Me sale en ingles
 
5.00 star(s) 20 Votes