CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

depravado7777

Active Member
Sep 24, 2017
522
995
mierda :poop: o caca lo que mas me enoja es que cualquier pelagustan venga a hablar sandeces y hacen peder los estribos ,esta bien que pidas disculpas cuando por tu comentario ya haz echo la cagada, cualquier hombre reacciona casi inmediatamente al verse insultado por su trabajo porque uno lo toma asi , en un futuro deberias pensar mejor y no escribir cualquier cosa que pueda herir de alguna manera a los demas

Posdata : es excelente que pidas disculpas publicamente tocara esperar si se le pasa el enojo a kabezon porque los 2 post han de verse tratado especificamente de tu comentario y como talvez no recibio una respuesta cuando te reporto pues se enojo ,quien no
 
Last edited:

Yorwanain

Newbie
Jan 3, 2019
41
33
Buena disculpa, pero el daño ya esta hecho. Espero que la lea y recapacite. Pero hasta entonces hemos perdido a un gran compañero y creo tambien que a un gran amigo de este post.
 

donkho

Newbie
Aug 22, 2020
42
12
Muchisimas gracias Kabezon x todas tus actualizaciones y parches, eran un gran trabajo, para mi personalmnete q pago un patreon en erospanish estaba pensando en dejarlo xq gracias a ti tenia juegos en español casi al momento de salir. Haces un gran trabajo y espero q lo reconsideres.
y sino pues muchisimas gracias otra vez y q disfrutes de la vida
 
  • Like
Reactions: clms100

Ferdinand321

Newbie
Jul 2, 2020
92
63

Ezes

Member
Mar 12, 2021
296
1,169
Away From Home [Ep. 1-13] [vatosgames]
pulsar z para traducirlo al español. traducion con parche de incesto
pd: lamento mucho lo de kabezon, la gente no quiere esperar 3 meses para la traduccion manual, hay gente que le da igual si al hablar se llaman hola amigo y es una amiga, o algunos errores minimos, la gente quiere entender el juego, no quiere que todo sea perfecto, ademas todos somos grandes ya, que les cambia un error automatico, parecen nenes peleando, lo que hace kabezon es dificil. es hacer que casi todo este bien sin ningun precio, haganlo ustedes el traducir automaticamente y vean lo tedioso que es. este va a ser mi ultimo parche hasta que se solucionen las cosas y kabezon vuelva ya que sin el esto se va a sentir vacio, ya me descargue, saludos. y avisen si no les descarga el parche y se los pongo por esta pagina asi lo descargan todos.
pd de pd: solucione el error que decia [ni] en vez de mama
 
Last edited:

Ezes

Member
Mar 12, 2021
296
1,169
Away From Home [Ep. 1-13] [vatosgames]
pulsar z para traducirlo al español. traducion con parche de incesto
pd: lamento mucho lo de kabezon, la gente no quiere esperar 3 meses para la traduccion manual, hay gente que le da igual si al hablar se llaman hola amigo y es una amiga, o algunos errores minimos, la gente quiere entender el juego, no quiere que todo sea perfecto, ademas todos somos grandes ya, que les cambia un error automatico, parecen nenes peleando, lo que hace kabezon es dificil. es hacer que casi todo este bien sin ningun precio, haganlo ustedes el traducir automaticamente y vean lo tedioso que es. este va a ser mi ultimo parche hasta que se solucionen las cosas y kabezon vuelva ya que sin el esto se va a sentir vacio, ya me descargue, saludos. y avisen si no les descarga el parche y se los pongo por esta pagina asi lo descargan todos.
pd de pd: solucione el error que decia [ni] en vez de mama
los que hayan descargado el anterior parche descarguen este ya que el error esta solucionado
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
925
1,460
Kabezon, a mí también me borraron mi mensaje gastándote una broma con el pez kabezon. Entiendo que la opinión de ajbeas te molestara, creo que se excedió, pero te acaba de pedir perdón.
Muchos no han leído lo que le contestaste a ajbeas y no lo voy a repetir aquí, pero lo que tú le deseaste no se le puede desear a nadie. También deberías disculparte con él, pero con lo kabezon que eres, sé que no lo harás. :D
En cuanto a lo de si sigues traduciendo o no, es decisión tuya, pero este es un mundo de juegos y no hay que tomarse las cosas tan a la tremenda, estamos aquí para divertirnos y discutir sanamente, no hay que enfadarse tanto por una crítica adversa porque al final el que se cabrea es el que más pierde.
Todos en algún momento le hemos tocado los cojones al de al lado solo por joder un poco o por hacer unas risas.
Si quieres traducir, bien, y si no, también, ya eres mayorcito para decidir por ti mismo. Pero creo que te tomaste demasiado a pecho la crítica de ajbeas y mucho más el que te hayan dado un aviso por mal comportamiento, que a mi juicio, está justificado, te pasaste tres pueblos.
Y tampoco habría estado mal que le hubieran dado otro aviso igual a ajbeas. Pero el mundo no es justo, eso ya lo sabes.
Espero que me entiendas y no te enfades conmigo por decirte las cosas como las pienso.
Y si yo me hubiera cabreado y marchado por cada warning que me han dado en este foro, ahora estaría como poco en Nueva Zelanda. :ROFLMAO:
 
Mar 12, 2020
74
26
Me han eliminado dos post uno por mal comportamiento y otro por fuera de tema, tambien reporte pero parece
que llamar porqueria a mis horas y mas horas y mas horas y mas horas de traducir automaticamente esta bien
nunca pedi nada a cambio de mis parches, solo like que son gratis...
Llevo toda la tarde pensando que hacer y al final lo dejo, abandono traducir mas juegos, lo siento por todos
aquellos que siempre me dan like por mis parches....para aquellos que utilizan mis parches nunca dan likes
o aquellos que piensan que mis traduciones son una porqueria felicidades no vereis mas post mios...
Atentamente Kabezon
Hasta nunca
Kabezon Te acompaño en tu decisión amigo, gracias por todas las traducciones que me diste por los juegos que me gustan. Sos el único que me cae bien, el único que traducía sin pedir nada cambio. En todos tus parches, yo les daba like aunque algunos juegos no me gustaban, lo hacía por todo el esfuerzo y dedicación que le ponías a los parches. Y tienes razón, si hay gente que no sabe valorar el esfuerzo de los demás. Estás en todo tu derecho, simplemente gracias por todos tus parches.
 
Last edited:
  • Heart
Reactions: ¸¸ KA2¸¸

RancerSama

Member
May 5, 2020
102
463
Me han eliminado dos post uno por mal comportamiento y otro por fuera de tema, tambien reporte pero parece
que llamar porqueria a mis horas y mas horas y mas horas y mas horas de traducir automaticamente esta bien
nunca pedi nada a cambio de mis parches, solo like que son gratis...
Llevo toda la tarde pensando que hacer y al final lo dejo, abandono traducir mas juegos, lo siento por todos
aquellos que siempre me dan like por mis parches....para aquellos que utilizan mis parches nunca dan likes
o aquellos que piensan que mis traduciones son una porqueria felicidades no vereis mas post mios...
Atentamente Kabezon
Hasta nunca
NOOOOOOOOOO kabezon por que quien fue el hijo de puta eres de los que iniciaron este hermoso post mierda por favor piénsalo descansa unas semana y toma una decisión no dejes que algunos idiotas ganen.
 

clms100

Member
Mar 19, 2020
225
1,924
First, I don't say that your work is bad, you've always done a free work. Sometimes, I clic on like button (last on Love & Sex Second Base). My post has been misinterpreted. I think that automatic translation are bad because google or deepL IA are bad. I don't say that you do your work wrong.
You've 1000 likes or more, I think that lot of people like your work. I want to apologize and I'd appreciate that change your decision.
I've done automatic translations of rpgm games and I don't upload them because they are bad or worse. Phrases without context, bad expressions that or call girl/boy indiscriminately.
Sorry, I apologize.

Lo primero, no he llamado porquería a tu trabajo, a fin de cuentas has hecho siempre un trabajo de forma altruista y gratuito. Es más, a veces he dado like a tus post (el último Love & Sex Second Base). Creo que se he interpretado mal mi post, me refiero a que son malas las traducciones que generan los traductores automáticos, no que tu hayas hecho un mal trabajo.
Tienes más de 1000 likes y eso significa que lo que haces gusta a la gente, por lo tanto, te pido perdón y que recapacites puesto que no me refería a tu trabajo (aunque te hayas dado por aludido), ni al de otras personas.
Yo mismamente he hecho traducciones automáticas de juegos rpgm y no las subo porque son malas no, lo siguiente, frases sin contexto, expresiones que no vienen a cuento, o llamar chica/chico indistinta e indiscriminadamente.
Pero bueno, como digo, pido perdón públicamente.
Un saludo.
Gracias por hacer públicas tanto las disculpas como aclarar las criticas del comentario anterior.
Sin ánimo de ofender o de ser oportunista, creo que es necesario aclarar, que de tu anterior comentario tenía lógica el sentirse aludido toda persona que genera y comparte traducciones automáticas. Ya que no quedaba claro que te refirieras al resultado de la traducción del programa que se use para ello, sea cual sea.
Aquí algunos hacemos traducciones automáticas que luego revisamos para corregirlas en lo que creemos que esta incorrecto, yo lo hago porque me gusta el proceso de revisión y corrección, en aquellos juegos que me interesan. Con ello quiero transmitir que creo necesario aclarar que no se critica o ataca a quien realiza una labor de traducción. Tenemos que recordar que todos en este hilo comparten las traducciones de forma desinteresada.

Nota: Como no domino el ingles como debería he pasado por el traductor automático este comentario, disculpándome por anticipado por las discrepancias entre lo afirmado en español con la traducción en ingles que realiza google translator.

Thank you for making public both the apologies and clarifying the criticisms of the previous comment. Without the intention of offending or being opportunistic, I think it is necessary to clarify that from your previous comment it was logical to feel alluded to every person who generates and shares automatic translations. Since it was not clear that you were referring to the result of the translation of the program that is used for it, whatever it is. Here some of us do automatic translations that we then review to correct them in what we believe is incorrect, I do it because I like the review and correction process, in those games that interest me. With this I want to convey that I believe it is necessary to clarify that those who carry out translation work are not criticized or attacked. We have to remember that everyone in this thread selflessly shares the translations. Note: As I am not fluent in English as I should have, I have gone through the automatic translator this comment, apologizing in advance for the discrepancies between what is stated in Spanish with the English translation made by google translator
 
Sep 25, 2019
27
29
Me han eliminado dos post uno por mal comportamiento y otro por fuera de tema, tambien reporte pero parece
que llamar porqueria a mis horas y mas horas y mas horas y mas horas de traducir automaticamente esta bien
nunca pedi nada a cambio de mis parches, solo like que son gratis...
Llevo toda la tarde pensando que hacer y al final lo dejo, abandono traducir mas juegos, lo siento por todos
aquellos que siempre me dan like por mis parches....para aquellos que utilizan mis parches nunca dan likes
o aquellos que piensan que mis traduciones son una porqueria felicidades no vereis mas post mios...
Atentamente Kabezon
Hasta nunca

NOOOOOOOO ME ACABO DE DAR CUENTA


lo siento amigo de verdad, si quieres irte eres libre porque al fin y al acabo es tu decision, pero creo que solo estas enfadado,toma tu tiempo todo el que necesitas y piensalo muy bien, si ves que no te sientas bien con esto pues te deseo lo mejor fueste uno de los mejores de este post y esta comonidad te queremos animo manin.
 
  • Like
Reactions: ¸¸ KA2¸¸

depravado7777

Active Member
Sep 24, 2017
522
995
ahora si se jodio esta pagina el animo de traducir se perdio y por un solo comentario perdimos un icono de la traduccion automatica quedaria paloslios y demas como cleo entre otros pero no creo vuelvan a hacer como antes ya que aun asi hay tanta persona desagradecida es una pena que este lugar que era animado ahora este frio entrando desde hoy a una era de hielo en cuanto la traduccion ahora si pueden quejarse todo lo que quieran como tambien pueden decir que esta pagina no sirve pero piensen un momento que es lo que ha pasado aqui , tienen que mirar los mensajes atras para que vean lo que paso..........:confused:


aqui es donde empezo todo https://f95zone.to/threads/lista-de-juegos-en-espanol-spanish-games.31851/page-431
 
Last edited:
5.00 star(s) 19 Votes