LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

clms100

Member
Mar 19, 2020
224
1,922
sabes que si pulsas "a" en la mayoria de los juegos te deja cambiarla verdad?
Eso lo se, pero cambie la fuente por otra que me gustaba más. Y así voy aprendiendo donde está cada cosa y como funciona los ficheros .rpy.

Aprovecho para agradeceros a todos los que hacéis traducciones automáticas, así se aumenta la cantidad de juegos con traducción en español. De igual forma agradezco muchísimo a los que hacen traducciones manuales.
Reconozco que no subo ninguna traducción porque los juegos que me gustan y paso por un traductor automática que luego retoco ya las habéis subido vosotros y por eso no lo hago, no es plan de duplicar las traducciones.

Aunque no me lo preguntéis os explico brevemente lo que quiero decir con retocar una traducción automática. Vaya por delante que mi inglés es algo escaso, pero hay frases traducidas que me descolocan, como "Tienes un punto", que la modifico por "Tienes razón", o "abre el camino" que la modifico por "tu primero" y en alguna ocasión lo cambio por "te sigo".

Muchas gracias por vuestro trabajo.
 

Doberman666

Member
Apr 3, 2020
152
171
Bueno creo que he conseguido hacerlo funcionar

Transcripcion automatica de:

Wicked Paradise [v0.8.1] [VEGA Studio]

INSTRUCCIONES PARA HACERLO FUNCIONAR:
Instalar el parche (sobreescribir) ... arrancar el juego unos segundos ... cerrar el juego y volver a arrancarlo
para cambiar de idiomas "z","x"

por favor que alguien me confirme que funciona :cry:

un saludo

De momento a mi me funciona
 

Doberman666

Member
Apr 3, 2020
152
171
Se puede cambiar la fuente editando el fichero gui.rpy en la línea define gui.text_font = "la que sea.ttf"
Indicas la que hayas copiado en la carpeta del juego o en su defecto DejaVuSans.ttf que es la que tiene renpy definida se guarda el archivo y listo.

NOTA: Esta información está en el manual de traducción de Moskys, y puedo asegurar que funciona cambiando la fuente por otra que previamente copie en la ruta del juego y luego en renpy\common
Cierto, lo use unas cuantas veces pero ya no me acordaba
 

clms100

Member
Mar 19, 2020
224
1,922
pues si quieres te explico otro truco que creo que Moskys no lo puso,,, para traducir palabras o expresiones concretas y aprendes algo más

si lo usas para las palabras o frases habituales hazte un archivo zzzzz.rpy

y pones esto

init python:

def replace_text(t):
if _preferences.language == "spanish":
t = t.replace("texto en ingles" , "texto en español")
t = t.replace("texto en ingles" , "texto en español")
t = t.replace("texto en ingles" , "texto en español")
return t
config.replace_text = replace_text


pones las expresiones en ingles y en español y te lo vas guardando para todos los juegos
luego me lo pasas jajaja

podria añadirlo a todos los juegos
Muchas gracias, voy a ir recopilándolas que me acuerdo de algunas, de otras no del todo.
Yo las modificaba reemplazando con el buscador del notepad++ mientras jugaba revisando la traducción. En cuanto tenga unas cuantas te mando el archivo.
 
Oct 4, 2020
435
873
Muchas gracias, voy a ir recopilándolas que me acuerdo de algunas, de otras no del todo.
Yo las modificaba reemplazando con el buscador del notepad++ mientras jugaba revisando la traducción. En cuanto tenga unas cuantas te mando el archivo.
lo he hecho mal.... al
pues si quieres te explico otro truco que creo que Moskys no lo puso,,, para traducir palabras o expresiones concretas y aprendes algo más

si lo usas para las palabras o frases habituales hazte un archivo zzzzz.rpy

y pones esto

init python:

def replace_text(t):
if _preferences.language == "spanish":
t = t.replace("texto en ingles" , "texto en español")
t = t.replace("texto en ingles" , "texto en español")
t = t.replace("texto en ingles" , "texto en español")
return t
config.replace_text = replace_text


pones las expresiones en ingles y en español y te lo vas guardando para todos los juegos
luego me lo pasas jajaja

podria añadirlo a todos los juegos
rectifico.. al usarlo ya desde un juego con traduccion hecha hay que poner donde el ingles la expresion en español mala... y en español la buena

init python:

def replace_text(t):
if _preferences.language == "spanish":

t = t.replace("Frio" , "Genial")
t = t.replace("abre camino" , "tu primero")
t = t.replace("tienes un punto" , "Tienes razon")



return t
config.replace_text = replace_text



sorry
 
  • Like
Reactions: clms100 and CG7
Oct 4, 2020
435
873
Pero para que funcione correctamente hay que hacerlo de esta manera, si no da error:

init 2000 python:
def replace_text(t):
t = t.replace("abre camino", "tu primero")
t = t.replace("Lidera el camino", "Te sigo")
t = t.replace("lidera el camino", "te sigo")

return t
config.replace_text = replace_text

donde pone 2000 podéis poner otra etiqueta, pero evidentemente tiene que ser diferente a alguna usada por el juego, lo mejor podría ser usar etiquetas negativas, por ejemplo -10
y claro si en lugar de abre camino pone Abre camino ya no lo reemplaza, pero siempre se puede poner las 2
yo ya lo he probado y me funcionaba bien
 

aledo15

New Member
Mar 13, 2020
1
0
Bueno creo que he conseguido hacerlo funcionar

Transcripcion automatica de:

Wicked Paradise [v0.8.1] [VEGA Studio]

INSTRUCCIONES PARA HACERLO FUNCIONAR:
Instalar el parche (sobreescribir) ... arrancar el juego unos segundos ... cerrar el juego y volver a arrancarlo
para cambiar de idiomas "z","x"

por favor que alguien me confirme que funciona :cry:

un saludo

he probado lo que dijiste y solo estan en español las decisiones, el resto me sigue apareciendo en ingles :)
 

¸¸ KA2¸¸

Forum Fanatic
Jan 11, 2018
5,570
140,769
[QUOTE = "paℓØsℓi ☢s,
te me has adelantado jajaja lo iba a subir :

podeis añadir al parche de Kabezon esto para el incesto


game.rar [/ CITAR] Yo lo modifico para que en el juego salga mama, hermana, etc, etc, pero no lo incluyo en el parche por que entonces no es 100% automatica es semiautomatica y yo soy 100% automatico. :p:p:p
 
Last edited:

¸¸ KA2¸¸

Forum Fanatic
Jan 11, 2018
5,570
140,769

¸¸ KA2¸¸

Forum Fanatic
Jan 11, 2018
5,570
140,769
5.00 star(s) 19 Votes