I've never really done that before but I would be willing to do so if you explained how.can you export the translation file and send it here so others can use it? also its one of the better ones unless you can use the chat gpt one
use chatgpt one, it has better translation qualityI've never really done that before but I would be willing to do so if you explained how.
Gpt 3.5 should be the best but still acceptableI'm currently playing part 3 using the 7$ Mtool on the Sugoi translation. It's a little hard to understand still but acceptable, is Sugoi the best of the translation tools offered on Mtool?
2024-11-01 16:57:14,964 - INFO - Time taken to translate the first file 'extracted01.txt': 190.42 seconds
2024-11-01 16:57:14,965 - INFO - Estimated total translation time for 12490 files: 2378307.83 seconds
Man's running a bitcoin miner by another name.therers no way Mtool does a new translation always when someone translates it chatgpt 3.5? Pretty sure that theres a global translation.bin out now that just gets downloaded, else he will get a 50k api bill by the end of the month xd.
Anyways guys, I think I give up with translating this game with a local LLM:
Code:2024-11-01 16:57:14,964 - INFO - Time taken to translate the first file 'extracted01.txt': 190.42 seconds 2024-11-01 16:57:14,965 - INFO - Estimated total translation time for 12490 files: 2378307.83 seconds
this calculation should be somewhat correct, Ive run it for an hour and only translated 50files.
I could try to use the patch on the game, extract the json (so I dont need to translate part 1 and 2) and try again, but it probably still take more than hundreds of hours. As comparison, I tested it with a small game (1-3h playtime) and it took me about 1.5 hours. This game is fucking huge lmao.
How does mtool thing work anyway? does it overlay the entire game and u dont need another screen to see the translated text?I'm currently playing part 3 using the 7$ Mtool on the Sugoi translation. It's a little hard to understand still but acceptable, is Sugoi the best of the translation tools offered on Mtool?
This youtube video basically explains it pretty wellHow does mtool thing work anyway? does it overlay the entire game and u dont need another screen to see the translated text?
I'm interested in merging the original Japanese games to play in Japanese, personally.I'm not sure what you mean by that. If you want to play since the begining you can but all the text gonna be in jap. Because when they say merge they mean the picture folder. The traduction is a different file that can"t really be merged because the new content is added in the same file (as I understand). So in every part you can play without "merging" but you just can"t see the old sex scene without the old picture folder merged in the new one.
If you want the gallery with the pictures of the 3 parts, just download the file of part 2+demo in the first page of this thread. Extract it, copy the picture folder of part 2 and paste it in the picture folder of part 3. So you can see the old cg. (But better see them in the recollection mode of the part 2 so you can read the scene in english for the old cg)
If you want a save from the part 2 with a pretty "end" team I add my save folder. The save before the big choice is the save 16. 17 is at the entrance of the castle so you can go outside and explore the world.
I used a mod to get more than 99 stack but it doesn't seems to fuck the game, at least when I tried to use the seed.
You can even use my save if you have the part2+demo that you can grab in the first page of this thread.
For me, with the save, I can see every cg and scene of the game in the recollection option of the starting screen (the one just on top of the last option). The name of the monster are in jap.
Most of the old stuff of part 1 and 2 are under the page 14 but some new stuff was added so you can look each entry.
im tempted to use mtool to play...After years of waiting the game is infront of me but I must resist until a proper translation..
thx for link, another concern for me is will this translation be perm? or do i alway have to subscribe to their patreon??This youtube video basically explains it pretty well
You must be registered to see the links
You just drag the executable file (the thing you click on to open the game) into the receiver, wait for it to load up the data, go to the translate tab and choose the language and translator tool (ChatGPT is the best apparently) then it will inject the translation, wait a few minutes for the translation to take hold, then it will be translated. After this to play it when translated open the game with the 'startwithtool' application instead of the normal executable and it will take a minute or 2 for the translation to kick in upon opening the game.
if you meant the way to see all cg and sex scene recolection it's the option just on top of the last one on the starting screen.Maybe a stupid question, but did they move the gallery location somewhere else in Part 3?
I can't play any defeat scenes from the Monster Book anymore.