Don't worry about it, this showed on my end too but everything works fine in-game (it's something that appears in the editor bu I've seen no further connection from it)
ChatGPT or Sugoi but be aware that you will crash often by using Mtool (any translation by Mtool)Whats the best translation option in mtool? (or whats the best overall method for translating currently)
I just finished Alice route with Mtool, was super fun and the translation is not horrible (even when i am not a native english speaker). Also i dont think is that hard if you know what you are doing.For those wondering how viable it is to just go through part 3 with MTool machine translating for you, my honest advice is just don't.
For those who are coming at this from wanting to experience Part 3's gameplay, this will be a sisyphean trial of endless frustration as Part 3 not only hyper inflates enemy stats, but also makes changes in combat that you'll have to adjust to as well. Throw in MTool on top of that, and you'll run into crashes more often than a newly released Bethesda game, fucking you over in battles and resetting your progress constantly. By the time you've rage quit Part 3 from that experience, you'll be wishing the game had a Quicksave hotkey for all the time spent constantly saving your progress to lose as little time between crashes as possible. It's a RPGMaker game, not exactly the cutting edge of innovative gameplay. The only thing keeping me sane between attempts at further progressing in Part 3 is brief visits to Factorio and Starsector to bleed away the frustrating limitations of RPGMaker turn-based combat.
If you want to experience Part 3 for the story through MTool, my advice would be to just ask in spoiler tags on here for any story elements you're curious about. Multiple people here have already bum-rushed through Part 3, either through sheer perseverance through the crashes or sheer luck from not getting as many as I have. If you absolutely have to play the game yourself and experience the gist of the story that way, my advice is thus: Cheat. Set the difficulty as low as possible, and cheat like you're playing Russian Roulette with all the chambers loaded. And know that even while doing so, playing through this will still feel like a kick in the dick, because you will get stuck, get lost, lose progress, lose time and lose sanity.
There is a pre-translated data in this topic.Whats the best translation option in mtool? (or whats the best overall method for translating currently)
Yeah I installed that file a few days ago but didnt playThere is a pre-translated data in this topic.
What font are you using?View attachment 4242613
just found out that I can simply edit JSON file and now I'm doing a small proofreading for mtool translation file, for now I will try to fix the broken dialogues in part 3 and fix some of the names, but I will only be doing this in my free time so don't expect swift update
current progress, fixed Alice variant names for now
Mega
hey tecnologias14 i wanted to see if its not too much trouble if you could share your chaos route completed save?Anyway, I'm done with the game. So many people lied about what happens in the end, it's kinda funny tbh. It's a really good ending btw.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
I just read the post3.02 is out
Good thing too, I finished maxing out ALL races & JOBS on Luka, and my god having to shuffle through 800 different abilities to activate those you want is a nightmare.I just read the post
HOLY SHIT THEY ARE ADDING QOL CHANGES TOO
They already added being able to use Job&Race exp Seeds right from the Job&Race select screen.
And they plan to make ABILITY-changing easier too!
Goated
> Many players reported that the latter maps were difficult to navigate.Can someone post it here
I meant v3.02 of the game> Many players reported that the latter maps were difficult to navigate.
> While significant structural overhauls are challenging, improvements have been made in key areas to make progress smoother in this update.
> Future updates will include further refinements, such as adding more navigation characters on maps.
> These characters can be toggled on or off at the player's discretion.
>
> I've also added additional dialogue options for Pocket Castle companions in v3.02.
> I'm more or less done with the conversations in the Pocket Castle.
> I recognize the lack of companion dialogue in towns, so I've planned significant expansion in these areas as well.
> New H-Scenes
> Ah, and upcoming updates will feature the addition of numerous H-scenes.
> Some illustrations currently used exclusively for Seduction Events will become full-fledged H-scenes.
> There are also many unreleased H-scene illustrations, which will gradually be incorporated. Fans can expect a steady stream of new content.
> Due to popular demand, scenes featuring previous Monster Lords during their lifetimes are also being considered...
>
> **Upcoming "Second Playthrough with ■■■ Mode" in Development**
> This mode is currently under active development and will include:
>
> Choices unavailable during the first playthrough, thanks to the player's foreknowledge of future events...
> Characters will gain unique awakened abilities in the second playthrough mode, significantly boosting even standard characters to Ancestors or Archangels-level strength.
>
> There will also be new recruits exclusive to the second playthrough.
> Powerful foes you couldn't save during the main story...
> Characters players never imagined could join their party...
> And transcendent beings who only appear in the second playthrough...
>
> However, the implementation of this mode will require additional development time.
> Several post-clear events are also planned for future updates.
uhh, I don't know, I used notepad to edit the json file just like that, the game changed the fonts later on anywayWhat font are you using?
So will, or has anyone uploaded an MTL'd copy of the game? I'm not sold on how accurate MTL could be but I've heard this iteration isn't terrible.
try this postWhats the best translation option in mtool? (or whats the best overall method for translating currently)