- Jan 1, 2018
- 31
- 28
Copia el archivo en game/tl/Spanish/_script/functions/
y elimina el archivo label.rpyc (no te preocupes, el archivo .rpyc se volverá a generar una vez iniciado el juego)
el problema es de la siguiente manera, el desarrollador o la persona encargada de las traducciones supongo que utilizo un sistema de traduccion automatica, que hace que algunas deficiones cambien.
La información se encuentra en los archivos .tsv de la ruta game\_script\suggest_better_translation\ y no se conservaron los nombres de las definiciones del código original y esto ha ocurrido con varios idiomas que se han convertido.
ejemplo:
[lugar!t] = [lugar!t]
Espero que sea de ayuda, saludos
...................
El problema es el siguiente: el desarrollador o el encargado de las traducciones, supongo que usan un sistema de traducción automática, lo que hace que cambien algunas definiciones.
La información se encuentra en los archivos .tsv en la ruta game\_script\suggest_better_translation\ y no conservaba los nombres de las definiciones del código original y esto ha pasado con varios idiomas que se han traducido.
Ejemplo:
[lugar!t] = [lugar!t]
[/CITA]
no puedo descargar el archivo, ayuda
Last edited: