- Jul 26, 2023
- 7,697
- 14,845
You play My Dorm without getting horny??? DAMN SON!!!But not a Hornyy one!
What can I say, there is just not enough hand holding.You play My Dorm without getting horny??? DAMN SON!!!
yeah.......I'm not THAT perverted.......What can I say, there is just not enough hand holding.
Hey just for youAnything not food related!
For a while, I thought Trop might have changed the name to 'My Restaurant'.
Hey just for you
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Hey just for you
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Everyone likes HOT. As a main course. But the appetizers. APPETIZERS!There are a lot of cold dishes there. I prefer My Restaurant filled with HOT options
Ewww. Why'd ya have to go add squid onto a good pizza?Hey just for you
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
What Satou said!(tm)You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Well here try this oneEwww. Why'd ya have to go add squid onto a good pizza?
What Satou said!(tm)
(and yeah, I got a kick out of seeing that bumper sticker on the delivery van)
There I corrected it for ya you're welcome....Hey just for you
SquidAlien and Shrimp Pizza
The (indiscriminate) kissing will end after the pool party (for the rejected girls)
This is not going against anyone, but it's a simple piece of advice:
Idisagreeiguessyouwritetobeunderstoodanddontwantanyonetomisunderstandyouordontansweryourquestionsbecausetheyarentcorrectlywrittenpeopleshoulddoabiggerefforttounderstandyouandhelpyouifyouhaveanyquestion.
See? It's not easy to understand the previous sentence, so most people will ignore it.
What you say is that because it's a "sex game site" you don't need to use proper grammar. People don't write correctly based on where they write. This is a "sex game site", but also a "literature site" (the N in AVN stands for Novel). It's also an "Art site" since there are so many games with beautiful images. Would you write with non-proper grammar on a literature site? Or on an art site? If the answer is "yes" then why don't use non-proper English?
No one will bash anyone for using imperfect grammar, but some people (especially those above their 30s) will bash other people for not even trying.
I kind of agree with Elhemeer. I get Edinburgh Castle vibes from the pic.Too modern. I see it as a 18/19th century Mexican hacienda.
You could include it in a concept art section in the gallery if you wished.No one sleeping below (until Megan arrives). Martha's room is two floors below, so she "shouldn't" hear them. Some day I will publish a "house map". Unfortunately, not easy (or justifiable) to do it inside the game.
John (initially Bladagan, changed to Pitt everywhere but in Olivia's profile screen when I used British PM surnames for everyone)
It has a lot of (decaying) stucco and bricksView attachment 3776555
I kind of agree with Elhemeer. I get Edinburgh Castle vibes from the pic.
View attachment 3776557 View attachment 3776558
A hacienda would be more stucco and terracotta than stone I think.
View attachment 3776574
You could include it in a concept art section in the gallery if you wished.
View attachment 3776560
That pic definitely makes it look like either a decaying hacienda or poor sicilian slum.It has a lot of (decaying) stucco and bricks
View attachment 3776586
When I do the gallery, it would be a good idea to do something like a house map as an independent scene. Sounds good!
That was the idea, an abandoned hacienda that is out of sight and far from curious gazes is the perfect base for Eva and Amanda.That pic definitely makes it look like either a decaying hacienda or poor sicilian slum.
Trope you writing in Catalán ? now ?Idisagreeiguessyouwritetobeunderstoodanddontwantanyonetomisunderstandyouordontansweryourquestionsbecausetheyarentcorrectlywrittenpeopleshoulddoabiggerefforttounderstandyouandhelpyouifyouhaveanyquestion.
Not even spanish must be Catalan or Cantonese german (switzerteutsch)Trop, I know it's extra written like that but really
View attachment 3774783
Idisagreeiguessyouwritetobeunderstoodanddontwantanyonetomisunderstandyouordontansweryourquestionsbecausetheyarentcorrectlywrittenpeopleshoulddoabiggerefforttounderstandyouandhelpyouifyouhaveanyquestion.Trope you writing in Catalán ? now ?
at least now I could understand it !Idisagreeiguessyouwritetobeunderstoodanddontwantanyonetomisunderstandyouordontansweryourquestionsbecausetheyarentcorrectlywrittenpeopleshoulddoabiggerefforttounderstandyouandhelpyouifyouhaveanyquestion.
Translated to Catalan and with proper punctuation would be:
Estic en desacord. Escrius per ser entès i no vols crear un malentès amb ningú o que no contestin les teves preguntes per què no estan correctament escrites. La gent ha de fer un esforç més gran per entendre't i ajudar-te si tens alguna pregunta.
As you can see, for anyone who speaks Spanish, Italian, Occitan, or French, written Catalan is almost understandable.