Bahamut Zero
Engaged Member
- Apr 27, 2017
- 3,074
- 2,421
- 439
Avresti ragione se non chiedesse soldi alla gente per svilupparlo tramite Patreon. Mica lo fa per la gloria: c'è gente che lo finanzia ogni mese per fargli sviluppare il gioco.
E poi la traduzione non è scorretta: non c'è nessuna traduzione proprio, perché neanche i bambini delle elementari mettono il soggetto prima del verbo in una frase interrogativa. Questo vuol dire che ha preso il testo e l'ha buttato dentro il traduttore di Google: prova a fare la stessa cosa con quello che ho scritto qui e vedi cosa vien fuori.
And now, here you are a "Google translation" of what I just wrote from Italian to English![]()
"You would be right if you did not ask people for money to develop it through Patreon. Mica does it for glory: there are people who fund it every month to develop the game.
And then translation is not incorrect: there is no translation, because even elementary children put the subject before the verb in a questionable phrase. That means you've taken the text and knocked it into Google Translate: Try doing the same thing with what I've written here and see what's coming out."
A piece of crap, isn'it?
lol non mi aspettavo che qualcuno scrivesse in italiano XD
Ora non so se sei italiano o meno XD ma... quello che vorrei far capire alla persone è che non bisogna essere cosi pignoli su certe cose. Sicuramente usa il traduttore, ma non l'ho trovo cosi difficile da capire. Insomma a grandi linee la cosa va. Non è che fanno discorsi cosi complessi da metterti in crisi. Anche perché diciamolo, la trama sarà fondamentale, ma in questo caso è li giusto per dare un senso al gioco. La maggior parte ci gioca solo per masturbarsi XD. Nessuno si aspetta di trovare un gioco tripla A, fatto da una ditta di professionisti. E' anche i professionisti oggi giorno fanno errori da doversi vergognare eh XD. Sicuramente hai ragione quando dici, la gente lo paga. Ma sarebbe meglio dire: Che pagano solo gli utenti patreon! Qui noi siamo a scrocco, l'80% del forum non paga niente. Arriva e si gioca il gioco a spese altrui. Quindi lamentarsi è praticamente inutile. Se vuoi che la traduzione sia piu fedele, allora va sul sito dell'autore paga e chiedi di rimediare alla cosa.
Io per mia sfortuna non ho carte di credito e non ho chissa quanto per poter donare. Altrimenti l'avrei fatto. Il gioco cosi com'è mi va bene insomma. Tanto prima o poi ringraziando i buon samaritani, il gioco ci arriva.
I write also in english.
lol I did not expect someone to write in Italian XD
Now I do not know if you are Italian or not XD but ... what I would like to make people understand is that you do not have to be so fussy about certain things. Definitely he use the translator. But I do not find it so difficult to understand. In shorts, the thing goes well. It is not that they make so complex cases that you are in crisis. Also because let's say, the plot surelly will be crucial, but in this case it is right for them to make sense of the game. Most of us just play to fap XD. No one expects to find a triple A game, made by a professional. The funny thing is that also day-to-day professionals make mistakes as to be ashamed of XD. Surely you are right when you say, people pay it. But it would be better to say: That ... only patreon users pay! Here we are free, 80% of the forum does not pay anything. The game arrives and is played at the expense of others. So lamenting is virtually useless. If you want the translation to be more faithful, then go to the author's website pay and ask to remedy it.
For my bad luck I have no credit cards. Otherwise I would do it. The game as it is now to me is fine in short. Sooner or later thanking the good Samaritans, the game comes to us.
Last edited: