Collection Others Completed niiCri Collection [v1.80] [niiCri]

4.00 star(s) 2 Votes

legonix

Active Member
Dec 23, 2017
661
367
Oh surprised, or either that or just losing track of time, so yeah it seems the SAW017 of Rin has been released as mentioned a couple of hours back.
 

Conundrum

Member
Jun 3, 2017
336
1,288
Well, you can look forward to the next one being mostly the same as this one ;)
And he'll probably go back to Missionary/Cowgirl after that...
 

DjSoul

Newbie
Mar 29, 2018
70
18
Hey guys i found this game and it kinda feels kinda like niicri's older stuff but its not translated do anyone know someone who can translate this game?

Here's the link:
 

Diorus

Newbie
Nov 10, 2017
93
36
Hey guys i found this game and it kinda feels kinda like niicri's older stuff but its not translated do anyone know someone who can translate this game?

Here's the link:
The author said that he will release eng version of this game ,eventualy,so no real reason for translation.(if anyone interested,here link for this author pixiv and the news itself: )
 

DjSoul

Newbie
Mar 29, 2018
70
18
The author said that he will release eng version of this game ,eventualy,so no real reason for translation.(if anyone interested,here link for this author pixiv and the news itself: )
Thanks for the info, just checked his other work and wondering are those translated look interesting.
 

Camper23

Newbie
Jun 19, 2017
22
56
Thanks for the info, just checked his other work and wondering are those translated look interesting.
Not that I am aware of...
For this one: I've tried a bit myself, but with 0 (in words: zero) own knowledge of of JPN, I was mostly occupied with with unmagling MTL garbage.

On top, "hand translating" a flashgame like that is pure agony.
The fact that without the source you have to edit chucks of pseudo html fragments within JPEXS for each and every line...
(Including font(-size), as well as positioning)
Bonus Points: Quite a lot of buttons are image based, and guess what: OCR doesn't work quite as well on fancy pancy stylized button fonts...
The "gameplay" of thousand horizon was also mediocre at best. To much RNG to be enjoyable, imho.
Since I've already had JPEXS open I edited the mechanic a bit to one-hit the later stages...
The H-Scenes were quite enjoyable though and I translated two or three (albeit very bad tbh)
Since Scene 10(?) and later are locked behind a (word-/escape room-)puzzle-minigame which is (imho) impossible to solve without a deeper understanding of JPN (and I couldn't find the code to bypass that) I wouldn't recommend this game to anyone who isn't able to read JPN by himself.

Edit: If anyone is interested in the trainwreck of my TL/Mod pm me
 
Last edited:

B4rb4ra

Newbie
Oct 10, 2018
67
29
The author said that he will release eng version of this game ,eventualy,so no real reason for translation.(if anyone interested,here link for this author pixiv and the news itself: )
I'm stuck for Good Ending
 

legonix

Active Member
Dec 23, 2017
661
367
So it seems niicri posted a small preview of how things are going for commission 14 (C014). The girl sounds me familiar but I can't quite put my finger on it in telling who she might be.
 

m1ch43l

Member
Jul 6, 2017
392
421
So it seems niicri posted a small preview of how things are going for commission 14 (C014). The girl sounds me familiar but I can't quite put my finger on it in telling who she might be.
Katarina du Couteau from League of Legends?
 
4.00 star(s) 2 Votes